| Una macchina per girare l’America
| Автомобиль для путешествия по Америке
|
| Senza meta e senza scriverti mai…
| Без цели и ни разу не написав тебе...
|
| Evitando di guardarmi nell’anima
| Избегая смотреть в мою душу
|
| Fra deserti e oasi di benzinai
| Между пустынями и оазисами заправок
|
| E andare via così
| И уйти так
|
| E qualche volta andare a piedi
| А иногда и пешком
|
| Dormendo solo come un prete, oramai
| Спать только как священник сейчас
|
| Luci accese di un hotel dormo qui…
| В гостинице горит свет, здесь я сплю...
|
| Questa notte troppo lunga per me
| Эта ночь слишком длинна для меня
|
| Ma cos'è che ci trascina lontano
| Но что нас отвлекает
|
| Che ci lega, ci divide? | Что нас связывает, разделяет? |
| Dov'è
| Где
|
| Questa vita che ci scappa di mano
| Эта жизнь выходит из-под контроля
|
| E come un tango suona via e intanto se ne va?
| И как танго играет и тем временем уходит?
|
| Amarsi o non amarsi
| Любить друг друга или не любить друг друга
|
| Farsi male e non sapere perché
| Обижаться и не знать, почему
|
| E lasciarsi, ma sentirsi inutili però
| И расстаться, но чувствовать себя бесполезным, хотя
|
| Amarsi o non amarsi
| Любить друг друга или не любить друг друга
|
| Darsi ancora una speranza se c'è
| Дайте себе больше надежды, если есть
|
| E cercarsi, ma non trovarsi più…
| И ищут друг друга, но себя уже не находят...
|
| Oggi è lunedì e cerco un altro metrò
| Сегодня понедельник и я ищу другое метро
|
| Per mimetizzarmi in questa città
| Слиться с этим городом
|
| E mi perdo e non so più se tornare indietro
| И я теряюсь, и я не знаю, вернуться ли
|
| Chissà quante altre volte ancora, chissà
| Кто знает, сколько еще раз, кто знает
|
| Perché il giorno è sempre un po' più lontano
| Потому что день всегда немного дальше
|
| Ma cos'è che ci divide? | Но что нас разделяет? |
| Dov'è
| Где
|
| Questa vita che ci scappa di mano?
| Эта жизнь, которая выходит из-под контроля?
|
| È una macchina gira da sé
| Это машина, которая работает сама по себе
|
| Ci sei tu
| Вот ты где
|
| Ma non so più
| Но я больше не знаю
|
| Se anche fino a perdermi
| Если даже до потери
|
| Io ti cercherò…
| Я буду искать вас…
|
| Amarsi o non amarsi
| Любить друг друга или не любить друг друга
|
| Farsi male e non sapere perché
| Обижаться и не знать, почему
|
| E lasciarsi, ma sentirsi inutili però
| И расстаться, но чувствовать себя бесполезным, хотя
|
| Amarsi o non amarsi
| Любить друг друга или не любить друг друга
|
| Darsi ancora una speranza se c'è
| Дайте себе больше надежды, если есть
|
| E cercarsi, ma non trovarsi più… | И ищут друг друга, но себя уже не находят... |