| Tre di notte e tu da sola che fai?
| Три часа ночи и ты один, что ты делаешь?
|
| Quante volte ancora ti perderai a una festa?
| Сколько раз вы еще будете теряться на вечеринке?
|
| Chissa' in testa che c’hai!
| Кто знает, что у тебя в голове!
|
| Le tre di notte e giri a vuoto perche'
| Три часа ночи и беготня по кругу
|
| non sai come fare a meno di me anche se
| ты не знаешь, как обойтись без меня, хотя
|
| la distanza una speranza non e' ai tuoi tormenti
| расстояние не надежда на твои муки
|
| se ti senti sola
| если ты чувствуешь себя одиноким
|
| se mi senti vieni qui ora
| если ты слышишь меня иди сюда сейчас
|
| Cosa aspetti? | Чего ты ждешь? |
| Vola
| Летать
|
| se ti senti sempre piu' sola!
| если вы чувствуете себя все более и более одиноким!
|
| E un sole rosso accendi
| И загорается красное солнце
|
| ogni notte che ti dai
| каждую ночь ты даришь себе
|
| ma perche' non ti arrendi?
| но почему ты не сдаешься?
|
| Perche' non ti fermi mai?
| Почему ты никогда не останавливаешься?
|
| Ma se ti senti sola un po'…
| Но если ты чувствуешь себя немного одиноким...
|
| ma se ti senti sola
| но если ты чувствуешь себя одиноким
|
| tanto sola senza me
| так одиноко без меня
|
| che cosa aspetti? | чего ты ждешь? |
| Vola
| Летать
|
| che di tempo non ce n’e'!
| что времени нет!
|
| E se ti senti sola un po'
| И если вы чувствуете себя немного одиноким
|
| non dirmi di no!
| не говори мне нет!
|
| Le tre di notte e uno spiragli non c’e'
| Три часа ночи, а открытия нет
|
| resto svegli ma e' un dettaglio perche'
| Я не сплю, но это деталь, потому что
|
| anche se non arrivi so che vivi per me
| даже если ты не придешь, я знаю, что ты живешь для меня
|
| e mi sgomenti
| и ты меня пугаешь
|
| ma se ti senti sola
| но если ты чувствуешь себя одиноким
|
| se mi senti vieni qui ora
| если ты слышишь меня иди сюда сейчас
|
| e un sole rosso accendi
| и загорается красное солнце
|
| ogni notte che ti dai
| каждую ночь ты даришь себе
|
| perche' non ti arrendi?
| почему ты не сдаешься?
|
| Perche' non ti fermi mai?
| Почему ты никогда не останавливаешься?
|
| Il tempo di arrivare
| Время прибытия
|
| e di morire insieme
| и умереть вместе
|
| ancora un po'…
| немного'…
|
| non dirmi di no!
| не говори мне нет!
|
| Ma se ti senti sola un po'…
| Но если ты чувствуешь себя немного одиноким...
|
| ma se ti senti sola
| но если ты чувствуешь себя одиноким
|
| troppo sola senza me
| слишком одиноко без меня
|
| cosa aspetti? | Чего ты ждешь? |
| Vola
| Летать
|
| che di tempo non ce n’e'!
| что времени нет!
|
| E se ti senti sola un po'
| И если вы чувствуете себя немного одиноким
|
| non dirmi di no | не говори мне нет |