| L’ironia del destino vuole che io sia ancora qui a pensare a te
| Ирония судьбы хочет, чтобы я все еще был здесь, думая о тебе
|
| Nella mia mente flash ripetuti, attimi vissuti con te
| В голове повторяются вспышки, мгновения прожитые с тобой
|
| È passato tanto tempo, ma tutto è talmente nitido
| Прошло много времени, но все так ясно
|
| Così chiaro e limpido che sembra ieri…
| Так ясно и прозрачно, что кажется, будто вчера...
|
| Ieri, avrei voluto leggere i tuoi pensieri
| Вчера я хотел прочитать ваши мысли
|
| Scrutarne ogni piccolo particolare ed evitare di sbagliare
| Внимательно следите за каждой мелочью и не допускайте ошибок
|
| Diventare ogni volta l’uomo ideale
| Каждый раз становиться идеальным мужчиной
|
| Ma quel giorno che mai mi scorderò
| Но тот день я никогда не забуду
|
| Mi hai detto: «Non so più se ti amo o no… domani partirò
| Ты сказал мне: «Я уже не знаю, люблю я тебя или нет… завтра я уйду
|
| Sarà più facile dimenticare… dimenticare…
| Легче будет забыть... забыть...
|
| …E adesso che farai?" Risposi: «Io…non so»
| …А теперь что ты собираешься делать?» Я ответил: «Я… не знаю»
|
| Quel tuo sguardo poi lo interpretai come un addio
| Этот твой взгляд тогда я истолковал как прощание
|
| Senza chiedere perché, da te mi allontanai
| Не спрашивая почему, я ушел от тебя
|
| Ma ignoravo che in fondo non sarebbe mai finita
| Но я не знал, что это никогда не закончится
|
| Teso, ero a pezzi, ma un sorriso in superficie
| Напряженный, я был на куски, но улыбка на поверхности
|
| Nascondeva i segni d’ogni cicatrice
| Он скрыл следы каждого шрама
|
| Nessun dettaglio che nel rivederti potesse svelare
| Нет подробностей, которые могли бы раскрыться, увидев тебя снова.
|
| Quanto c’ero stato male
| как плохо я был
|
| Quattro anni scivolati in fretta e tu
| Четыре года пролетели быстро, и ты
|
| Mi piaci come sempre… forse anche di più
| Ты мне нравишься как всегда... может даже больше
|
| Mi hai detto: «So che è un controsenso, ma
| Ты сказал мне: «Я знаю, что это противоречие, но
|
| L’amore non è razionalità e non lo si può capire…»
| Любовь не есть рациональность и ее нельзя понять…»
|
| Ed ore a parlare, poi abbiam fatto l’amore…
| И часы разговоров, потом мы занимались любовью...
|
| Ed è stato come morire… prima di partire
| И это было похоже на смерть ... перед отъездом
|
| Potrò mai dimenticare… dimenticare?
| Смогу ли я когда-нибудь забыть… забыть?
|
| L’infinito sai cos'è? | Вы знаете, что такое бесконечность? |
| L’irraggiungibile fine o meta
| Недостижимый конец или цель
|
| Che rincorrerai per tutta la tua vita
| То, что вы будете преследовать всю свою жизнь
|
| Ma adesso che farai… adesso io … non so… infiniti noi
| Но что теперь ты собираешься делать... теперь я... я не знаю... бесчисленное множество нас
|
| So solo che non potrà mai finire
| Я просто знаю, что это никогда не закончится
|
| Mai, ovunque tu sarai, ovunque io sarò
| Никогда, где бы ты ни был, где бы я ни был
|
| Non smetteremo mai
| Мы никогда не остановимся
|
| Se questo è amore… è amore infinito | Если это любовь... это бесконечная любовь |