Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Mute , исполнителя - Radical Face. Дата выпуска: 21.10.2013
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Mute , исполнителя - Radical Face. The Mute(оригинал) | Немой(перевод на русский) |
| Well, as a child I mostly spoke inside my head | Скажем так, ребенком я чаще всего разговаривал в своих мыслях. |
| I had conversations with the clouds, the dogs, the dead | Я беседовал с облаками, собаками, мертвыми, |
| And they thought my broken, that my tongue was coated lead | И они думали, что я сломлен, что мой язык покрыт свинцом. |
| But I just couldn't make my words make sense to them | А я всего лишь не мог изъясняться на понятном им языке. |
| If you only listen with your ears... I can't get in | Если ты слушаешь исключительно ушами... мне не достучаться. |
| - | - |
| And I spent my evenings pullin' stars out of the sky | Я проводил вечера, утаскивая звезды с неба, |
| And I'd arrange them on the lawn where I would lie | И раскладывал их на лужайке, где обычно лежал. |
| And in the wind I'd taste the dreams of distant lives | В ветре я вкушал мечты о далеких жизнях |
| And I would dress myself up in them through the night | И ночь напролёт наряжался в них, |
| While my folks would sleep in separate beds... and wonder why | Пока родители спали порознь... неясно почему. |
| - | - |
| And through them days I was a ghost atop my chair | На протяжении дней я призраком сидел на своём стуле. |
| My dad considered me a cross he had to bear | Папа считал меня крестом, который ему суждено нести. |
| And in my head I'd sing apologies and stare | Я мысленно пропевал извинения и пристально вглядывался, |
| As my mom would hang the clothes across the line | Пока мама развешивала одежду на бельевой веревке, |
| And she would try to keep the empty... from her eyes | Старательно вытесняя пустоту... из своего взгляда. |
| - | - |
| So, then one afternoon I dressed myself alone | Поэтому однажды я сам оделся, |
| I packed my pillowcase with everything I owned | Упаковал в наволочку весь свой скарб, |
| And in my head I said "Goodbye," then I was gone | Сказал про себя: "Прощайте" и ушёл. |
| And I set out on the heels of the unknown | И я отправился по следам неизведанного, |
| So my folks could have a new life of their own | Чтобы родители могли начать новую жизнь на двоих, |
| So that maybe I could find someone | И чтобы я, возможно, нашёл кого-то, |
| Who could hear the only words that I'd known | Кто мог бы слышать слова, известные только мне. |
The Mute(оригинал) |
| Well, as a child I mostly spoke inside my head |
| I had conversations with the clouds, the dogs, the dead |
| And they thought me broken, that my tongue was coated lead |
| But I just couldn’t make my words make sense to them |
| If you only listen with your ears… I can’t get in |
| And I spent my evenings pulling stars out of the sky |
| And I’d arrange them on the lawn where I would lie |
| And in the wind I’d taste the dreams of distant lives |
| And I would dress myself up in them through the night |
| While my folks would sleep in separate beds… and wonder why |
| And through them days I was a ghost atop my chair |
| My dad considered me a cross he had to bear |
| And in my head I’d sing apologies and stare |
| As my mom would hang the clothes across the line |
| And she would try to keep the empty… from her eyes |
| So, then one afternoon I dressed myself alone |
| I packed my pillowcase with everything I owned |
| And in my head I said «goodbye,» then I was gone |
| And I set out on the heels of the unknown |
| So my folks could have a new life of their own |
| And that maybe I could find someone |
| Who could hear the only words that I’d known |
| Ooh ooh ooh ooh ooh |
| Ooh ooh ooh ooh ooh |
| Ooh ooh ooh ooh ooh |
| Ooh ooh ooh ooh ooh |
Немой(перевод) |
| Ну, в детстве я в основном говорил про себя |
| Я разговаривал с облаками, собаками, мертвыми |
| И они думали, что я сломался, что мой язык был покрыт свинцом |
| Но я просто не мог объяснить им, что мои слова имеют смысл. |
| Если ты будешь слушать только ушами... я не смогу войти |
| И я проводил вечера, срывая звезды с неба |
| И я бы расставил их на лужайке, где бы я лежал |
| И на ветру вкусил бы мечты о дальних жизнях |
| И я одевался бы в них всю ночь |
| В то время как мои люди спали бы в разных кроватях... и удивлялись, почему |
| И через эти дни я был призраком на своем стуле |
| Мой папа считал меня крестом, который он должен был нести |
| И в моей голове я пел извинения и смотрел |
| Как моя мама вешала одежду через линию |
| И она постарается скрыть пустоту... от глаз |
| Итак, однажды днем я оделась одна |
| Я упаковал свою наволочку со всем, что у меня было |
| И в голове я сказал «до свидания», потом я ушел |
| И я отправился по пятам неизвестного |
| Чтобы у моих людей была новая жизнь |
| И что, может быть, я мог бы найти кого-то |
| Кто мог услышать единственные слова, которые я знал |
| Ох ох ох ох ох |
| Ох ох ох ох ох |
| Ох ох ох ох ох |
| Ох ох ох ох ох |
| Название | Год |
|---|---|
| Welcome Home, Son | 2019 |
| Welcome Home | 2010 |
| Ghost Towns | 2022 |
| Always Gold | 2022 |
| Jolene | 2018 |
| Black Eyes | 2022 |
| Mountains | 2022 |
| A Pound of Flesh | 2022 |
| Winter Is Coming | 2019 |
| Ode to My Family | 2018 |
| Let the River in | 2019 |
| Doorways | 2010 |
| Wrapped in Piano Strings | 2019 |
| Glory | 2019 |
| The Dead Waltz | 2022 |
| Family Portrait | 2022 |
| Severus and Stone | 2022 |
| Haunted | 2019 |
| Dreamless Sleep | 2021 |
| Along the Road | 2019 |