We were tight-knit boys | Мы были накрепко привязаны друг к другу, |
Brothers in more than name | Больше, чем просто братья. |
You would kill for me | Ты бы убил ради меня |
And knew that I'd do the same | И знал, что я бы сделал для тебя то же самое. |
And it cut me sharp | Меня просто подкосило, |
Hearing you'd gone away | Когда я услышал, что ты хочешь уйти. |
- | - |
But everything goes away | Но все когда-нибудь заканчивается, |
Yeah everything goes away | Да, все когда-нибудь заканчивается. |
But I'm going to be here until I'm nothing | Тем не менее, я буду находиться здесь, пока не превращусь в ничто, |
But bones in the ground | А кости лежат в земле. |
- | - |
And I was there, when you grew restless | И я был там, пока ты рос беспокойным ребенком, |
Left in the dead of night | Оставленным в глухой ночи. |
And I was there, when three months later | И я был там, когда, три месяца спустя, |
You were standing in the door all beat and tired | Ты показался в дверях, избитый и уставший, |
And I stepped aside | И я шагнул в сторону. |
- | - |
Everything goes away | Но все когда-нибудь заканчивается, |
Yeah everything goes away | Да, все когда-нибудь заканчивается. |
But I'm gonna be here until I'm nothing | Тем не менее, я буду находиться здесь, пока не превращусь в ничто, |
But bones in the ground | А кости лежат в земле, |
So quiet down | Так тихо, так глубоко. |
- | - |
We were opposites at birth | Мы с рождения были полными противоположностями. |
I was steady as a hammer | Я был надежен, как молот. |
No one worried | Никто не переживал за меня, |
'cause they knew just where I'd be | Потому что всегда можно было предположить, где я нахожусь. |
And they said you were the crooked kind | А тебя они называли паршивой овцой |
And that you'd never have no worth | И говорили, что ты не представляешь из себя никакой ценности, |
But you were always gold to me | Но для меня ты всегда был сокровищем. |
- | - |
And back when we were kids | Вспомним те времена, когда мы были детьми. |
We swore we knew the future | Мы клялись, что знаем будущее, |
And our words would take us half way 'round the world | И эти слова могли бы помочь нам преодолеть половину пути вокруг света, |
But I never left this town | Но я никогда не покидал этот город, |
And you never saw New York | И ты никогда не видел Нью Йорк, |
And we ain't ever cross the sea | И мы никогда не пересекали море. |
- | - |
But I am fine with where I am now | Но я доволен тем местом, где нахожусь сейчас. |
This home is home, and all that I need | Этот дом — мой дом, и это все, что мне нужно, |
But for you, this place is shame | А тебе это место напоминает о позоре. |
But you can blame me when there's no one left to blame | Но ты можешь винить во всем меня, если некого будет больше обвинять. |
- | - |
Oh I don't mind | О, я не против. |
- | - |
All my life | Всю свою жизнь... |
I've never known where you've been | Я никогда не знал, где ты находился, |
There were holes in you | В тебе множество дыр, |
The kind that I could not mend | Которые я не смог залатать. |
- | - |
And I heard you say | И я слышал, как ты сказал, |
Right when you left that day | Прямо в тот день, когда ты ушел. |
Does everything go away? | "Неужели все когда-нибудь заканчивается?" |
Yeah, everything goes away. | Да, все когда-нибудь заканчивается. |
- | - |
But I'm going to be here 'til forever | Но я намерен оставаться здесь, пока мы не объединимся, |
So just call when you're around. | Так что просто позвони, когда окажешься неподалеку. |
- | - |