| You, beneath the bed, I know all your tricks
| Ты, под кроватью, я знаю все твои уловки
|
| I’ve seen you watching
| Я видел, как ты смотришь
|
| I’ve seen you drifting away
| Я видел, как ты ускользаешь
|
| I’ve seen you floating along
| Я видел, как ты плывешь
|
| I’ve seen you disappear
| Я видел, как ты исчез
|
| Now, there ain’t a cloud in sight
| Теперь в поле зрения нет облака
|
| And through the snow and the branches
| И по снегу и по веткам
|
| I can count all your teeth
| Я могу сосчитать все твои зубы
|
| Yeah I can count all your teeth
| Да, я могу сосчитать все твои зубы
|
| Now the bed’s on fire and the ceiling’s gone
| Теперь кровать горит, а потолка нет.
|
| And your mom and dad still sing the same old song
| И твои мама и папа все еще поют одну и ту же старую песню
|
| Don’t scare me off now, I’m your only friend
| Не пугай меня сейчас, я твой единственный друг
|
| Don’t scare me off now, I’m your only friend
| Не пугай меня сейчас, я твой единственный друг
|
| But now you’re drifting away
| Но теперь ты отдаляешься
|
| Now you’re floating along
| Теперь вы плывете
|
| And soon you’ll disappear
| И скоро ты исчезнешь
|
| I closed my eyes and saw my father’s sins
| Я закрыл глаза и увидел грехи моего отца
|
| They covered me like a second skin
| Они покрыли меня, как вторую кожу
|
| I peeled them off, and sure I bled a bit
| Я снял их и, конечно, немного истек кровью.
|
| But now I’m free to sink my own damn ship
| Но теперь я могу потопить свой проклятый корабль
|
| I cut my branch down from my family tree
| Я срезал свою ветвь с моего генеалогического древа
|
| To start a fire in the living room
| Чтобы разжечь огонь в гостиной
|
| Now the house is just ash, this time it’s sink or swim
| Теперь дом просто пепел, на этот раз тонет или плавает
|
| Let the river in
| Пусть река в
|
| If blood is thicker than water
| Если кровь гуще воды
|
| Then let the river in
| Тогда впусти реку
|
| We might drift a ways, but we’ve got thick skin
| Мы можем дрейфовать, но у нас толстая кожа
|
| Let the river in
| Пусть река в
|
| If blood is thicker than water
| Если кровь гуще воды
|
| Then let the river in
| Тогда впусти реку
|
| We might drift a ways, but we’ll find our way again | Мы можем дрейфовать, но мы снова найдем свой путь |