| You got your problems darling
| У тебя есть проблемы, дорогая
|
| I got mine too
| у меня тоже есть
|
| You know that
| Ты знаешь что
|
| Maybe it’s time for you to come through
| Может быть, вам пора пройти
|
| Because I’m fed up with waiting for you
| Потому что мне надоело ждать тебя
|
| Won’t you decide real fast
| Разве вы не решите очень быстро
|
| What are you gonna do?
| Что ты собираешься делать?
|
| I’ve almost given up hope
| Я почти потерял надежду
|
| Then what else is new?
| Что еще нового?
|
| You know that
| Ты знаешь что
|
| I’m at the end of my rope trying to hang on to you
| Я на краю пропасти, пытаясь удержать тебя
|
| Because my patience is wearing thin just waiting for you
| Потому что мое терпение истощается, просто жду тебя
|
| Won’t you decide real fast
| Разве вы не решите очень быстро
|
| What are you gonna do
| Что ты собираешься делать
|
| You better wait (WAIT!)
| Вам лучше подождать (ПОДОЖДИТЕ!)
|
| Don’t go away now darling, wait (WAIT)
| Не уходи сейчас, дорогая, подожди (ПОДОЖДИТЕ)
|
| Why don’t you stay?
| Почему бы тебе не остаться?
|
| You better wait (WAIT!)
| Вам лучше подождать (ПОДОЖДИТЕ!)
|
| Don’t go away now, wait (WAIT!)
| Не уходи сейчас, подожди (ПОДОЖДИТЕ!)
|
| Why don’t you stay?
| Почему бы тебе не остаться?
|
| I know that you’re confused
| Я знаю, что ты в замешательстве
|
| It’s no crime
| Это не преступление
|
| You better hurry Sugar
| Тебе лучше поторопиться, Сахар
|
| 'cause we’re running out of time
| потому что у нас мало времени
|
| Because my patience is wearing thin just waiting for you
| Потому что мое терпение истощается, просто жду тебя
|
| Won’t you decide real fast
| Разве вы не решите очень быстро
|
| What are you gonna do?
| Что ты собираешься делать?
|
| I don’t wanna walk on the same stage with you
| Я не хочу ходить с тобой на одной сцене
|
| Then the bells begin to blow in my head
| Затем в моей голове начинают звонить колокола
|
| If things don’t turn out right
| Если что-то пойдет не так
|
| It’s gonna be all right | Будет все хорошо |