| Hollow Man (оригинал) | Полый человек (перевод) |
|---|---|
| I’ve been lost inside my head | Я потерялся в своей голове |
| Echoes fall off me | Эхо отваливается от меня |
| I took the prize last night for complicated mess | Вчера вечером я получил приз за сложный беспорядок |
| Persuading things I didn’t mean and don’t believe | Убеждение вещей, которые я не имел в виду и не верю |
| Believe in me | Верь в меня |
| Believe in nothing | Не верь ни во что |
| Corner me | Загони меня в угол |
| And make me something | И сделай мне что-нибудь |
| I’ve become the hollow man, ave | Я стал пустым человеком, авеню |
| I become the hollow man I see? | Я становлюсь пустым человеком, которого вижу? |
| Oh, I see this echoeing | О, я вижу это эхо |
| You have placed your trust in me | Вы доверились мне |
| I went upside down | я перевернулся |
| I emptied out the room in | Я опустошил комнату в |
| Thirty seconds flat | Ровно тридцать секунд |
| I can’t believe you held your ground | Я не могу поверить, что ты устоял |
| Believe in me | Верь в меня |
| Believe in nothing | Не верь ни во что |
| Corner me | Загони меня в угол |
| And make me something | И сделай мне что-нибудь |
| I’ve become the hollow man, have | Я стал пустым человеком, |
| I become the hollow man I see | Я становлюсь пустым человеком, которого вижу |
| I’m overwhelmed | Я потрясен |
| I’m on repeat | я на повторе |
| I’m emptied out | я опустошен |
| I’m incomplete | я неполный |
| You trusted me | ты доверял мне |
| I want to show you | Я хочу показать тебе |
| I don’t want to be the hollow man | Я не хочу быть пустым человеком |
| Believe in me | Верь в меня |
| Believe in nothing | Не верь ни во что |
| Corner me | Загони меня в угол |
| And make me something | И сделай мне что-нибудь |
| I’ve become the hollow man, have | Я стал пустым человеком, |
| I become the hollow man I see | Я становлюсь пустым человеком, которого вижу |
| I see | Я понимаю |
