| Hey now, little speedyhead
| Эй, маленький спиди
|
| The read on the speed-meter says
| Показания спидометра говорят
|
| You have to go to task in the city
| Вы должны пойти на задание в городе
|
| Where people drown and people serve
| Где люди тонут и люди служат
|
| Don’t be shy, you’re just dessert
| Не стесняйся, ты просто десерт
|
| Is only just light years to go
| Осталось всего несколько световых лет
|
| Me, my thoughts are flower strewn
| Я, мои мысли усыпаны цветами
|
| With ocean storm, bayberry moon
| С океанским штормом, бейберри луной
|
| I have got to leave to find my way
| Я должен уйти, чтобы найти свой путь
|
| Watch the road and memorize
| Следи за дорогой и запоминай
|
| This life that passed before my eyes
| Эта жизнь, которая прошла перед моими глазами
|
| And nothing is going my way
| И ничего не идет по моему пути
|
| The ocean is the river’s goal
| Океан – цель реки
|
| A need to leave the water knows
| Необходимость покинуть воду знает
|
| We’re closer now than light years to go
| Теперь мы ближе, чем световые годы
|
| I have got to find the river
| Я должен найти реку
|
| Bergamot and vetiver
| бергамот и ветивер
|
| Run through my head and fall away
| Пробеги через мою голову и упади
|
| Leave the road and memorize
| Оставь дорогу и запомни
|
| This life that passed before my eyes
| Эта жизнь, которая прошла перед моими глазами
|
| And nothing is going my way
| И ничего не идет по моему пути
|
| There’s no one left to take the lead
| Не осталось никого, кто мог бы взять на себя инициативу
|
| But I tell you and you can see
| Но я говорю вам, и вы можете видеть
|
| We’re closer now than light years to go
| Теперь мы ближе, чем световые годы
|
| Pick up here and chase the ride
| Возьмите здесь и отправляйтесь в путь
|
| The river empties to the tide
| Река впадает в прилив
|
| Fall into the ocean
| Упасть в океан
|
| The river to the ocean goes
| Река в океан идет
|
| A fortune for the undertow
| Удача для подводного течения
|
| None of this is going my way
| Ничего из этого не идет по моему пути
|
| There is nothing left to throw
| Больше нечего бросать
|
| Of Ginger, lemon, indigo
| Имбирь, лимон, индиго
|
| Coriander stem and rose of hay
| Стебель кориандра и сенная роза
|
| Strength and courage overrides
| Сила и мужество побеждают
|
| The privileged and weary eyes
| Привилегированные и усталые глаза
|
| Of river poet search naiveté
| Речной поэт ищет наивность
|
| Pick up here and chase the ride
| Возьмите здесь и отправляйтесь в путь
|
| The river empties to the tide
| Река впадает в прилив
|
| All of this is coming your way | Все это придет к вам |