| Her world collapsed early Sunday morning
| Ее мир рухнул рано утром в воскресенье
|
| She got up from the kitchen table
| Она встала из-за кухонного стола
|
| Folded the newspaper and silenced the radio
| Сложил газету и заглушил радио
|
| Those creatures jumped the barricades
| Эти существа перепрыгнули через баррикады
|
| And have headed for the sea, sea
| И направились к морю, морю
|
| Woah
| Вау
|
| Woah
| Вау
|
| Those creatures jumped the barricades and have headed for the sea
| Эти существа перепрыгнули через баррикады и направились к морю
|
| She began to breathe to breathe
| Она начала дышать, чтобы дышать
|
| At the thought of such freedom
| При мысли о такой свободе
|
| Stood and whispered to her child, "Belong."
| Встала и прошептала своему ребенку: «Принадлежи».
|
| She held the child and whispered
| Она держала ребенка и шептала
|
| With calm, calm; | Спокойно, спокойно; |
| belong
| принадлежать
|
| Woah
| Вау
|
| Woah
| Вау
|
| Woah
| Вау
|
| Woah
| Вау
|
| Stood and whispered to her child, "Belong."
| Встала и прошептала своему ребенку: «Принадлежи».
|
| She held the child and whispered
| Она держала ребенка и шептала
|
| With calm, calm; | Спокойно, спокойно; |
| "Belong."
| "Принадлежать."
|
| Woah
| Вау
|
| Woah
| Вау
|
| Woah
| Вау
|
| Woah
| Вау
|
| These barricades can only hold for so long
| Эти баррикады могут держаться так долго
|
| Her world collapsed early Sunday morning
| Ее мир рухнул рано утром в воскресенье
|
| She took the child held tight
| Она крепко взяла ребенка
|
| Opened the window
| Открыл окно
|
| A breath, this song, how long
| Дыхание, эта песня, как долго
|
| and knew, knew; | и знал, знал; |
| "Belong."
| "Принадлежать."
|
| Woah
| Вау
|
| Woah
| Вау
|
| Woah
| Вау
|
| Woah | Вау |