| Sinking fast, the weight chained to my feet | Быстро тону, к моим ногам прикован груз, |
| No time to argue with belief | Нет времени на споры с верой. |
| I'm not alone, a thousand others dropping | Я не один: тысячи других тонут |
| Faster than me | Еще быстрее меня. |
| What put me here? | Что привело меня сюда? |
| Nothing to hold onto | Не за что уцепиться, |
| Nowhere to brake | Негде притормозить. |
| | |
| Where is the rip cord, the trapdoor, the key? | Где трос, люк, ключ? |
| Where is the cartoon escape-hatch for me? | Где тут мультяшный люк для выхода в космос? |
| No time to question the choices I make | Нет времени обдумывать выбор, который я сделал. |
| I've got to follow another direction | Мне придётся пойти в другом направлении, |
| (Although fall down is much cooler) | . |
| | |
| The last thing I remember was climbing up the stairs | Последнее, что я помню, как я карабкался по ступенькам. |
| I threw the window open, challenging despair | В вызывающем сомнении я оставил окно открытым. |
| I don't know what I needed | Я не знаю, что мне было нужно. |
| I needed time | Мне было нужно время, |
| I needed to escape | Мне нужно было ото всего убежать, |
| I saw the future turn | Я видел, как будущее перевернулось |
| Upside-down and hesitated. | Вверх дном и пошатнулось. |
| | |
| Where is the rip cord, the trapdoor, the key? | Где трос, люк, ключ? |
| Where is the cartoon escape-hatch for me? | Где тут мультяшный люк для выхода в космос? |
| No time to question the choices I make | Нет времени обдумывать выбор, который я сделал. |
| I've got to follow another direction | Мне придётся пойти в другом направлении, |
| Accelerate. | Ускоряюсь. |
| | |
| The vista I see now is changing | Перспектива, которую я вижу, меняется, |
| Uncertainty is suffocating | Меня душат сомнения, |
| Hope has never felt so grating | Надежда никогда не была такой невыносимой. |
| Lit up dim | Светящаяся тьма |
| And pounding pulse | И бьющийся пульс... |
| Make it go | Пусть бьётся, |
| Make it slow down, | Пусть замедлится |
| Go. | И снова бьётся. |
| | |
| Where is the rip cord, the trapdoor, the key? | Где трос, люк, ключ? |
| Where is the cartoon escape-hatch for me? | Где тут мультяшный люк для выхода в космос? |
| No time to question the choices I make | Нет времени обдумывать выбор, который я сделал. |
| I've got to follow another direction. | Мне придётся пойти в другом направлении. |
| | |
| The city sputters, it's like it's ready to explode | Город шипит, как будто готов взорваться. |
| Accelerate to make it slow | Ускоряюсь, чтобы замедлить это, |
| Make it go | Затем снова вперёд. |
| Accelerate to make it slow | Ускоряюсь, чтобы замедлить это, |
| Make it go | Затем снова вперед. |
| I'm incomplete | Я несовершенен, |
| I'm incomplete | Я несовершенен, |
| I'm incomplete. | Я несовершенен. |