| You were my secondary
| Ты был моим второстепенным
|
| All night I dreamt like a dove
| Всю ночь я мечтал, как голубь
|
| Woke up in a mirage of tomorrow
| Проснулся в мираже завтрашнего дня
|
| And now I’m seasoned as a swan
| И теперь я закален как лебедь
|
| Oh only twice
| О, только дважды
|
| I dreamt of a low tide but i couldn’t see your eyes
| Я мечтал об отливе, но не видел твоих глаз
|
| Sang to you with the loving that was language
| Пел вам с любовью, которая была языком
|
| Silence retreated with a yawn
| Тишина отступила с зевком
|
| Into the space beyond the echo
| В пространство за эхом
|
| Where i can breathe with the dawn
| Где я могу дышать с рассветом
|
| Oh say goodnight
| О, скажи спокойной ночи
|
| To bring about the dying light in my own device
| Чтобы вызвать умирающий свет в моем собственном устройстве
|
| Oh sent my way
| О послал мой путь
|
| Laughing doves full of sound
| Смеющиеся голуби полны звука
|
| And then i woke up to you laughing
| А потом я проснулся от твоего смеха
|
| It’s waht i felt for so long
| Это то, что я чувствовал так долго
|
| No more worries of tomorrow
| Нет больше забот о завтрашнем дне
|
| In the time when we’ll be so young
| В то время, когда мы будем такими молодыми
|
| Oh say goodnight
| О, скажи спокойной ночи
|
| To bring about the dying light in my own device
| Чтобы вызвать умирающий свет в моем собственном устройстве
|
| Oh sent our way
| О послал наш путь
|
| Laughing our way back home
| Смеясь, мы возвращаемся домой
|
| Oh ho the seasons of
| О, хо, времена года
|
| Standing in the sea
| Стоя в море
|
| Wondering if secondary
| Хотите знать, если второстепенный
|
| Swan will come with me
| Лебедь пойдет со мной
|
| Oh ho my lady she’s
| О, хо, моя леди, она
|
| Coming back to me
| Возвращаясь ко мне
|
| And the weather from her eyes is my
| И погода из ее глаз моя
|
| Sorrow and my pride
| Печаль и моя гордость
|
| (Oh ho whooooh) (x8) | (О хо ух) (x8) |