Перевод текста песни Own Ways - Quilt

Own Ways - Quilt
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Own Ways , исполнителя -Quilt
Песня из альбома: Plaza
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:25.02.2016
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Kemado, Mexican Summer

Выберите на какой язык перевести:

Own Ways (оригинал)Собственные Пути (перевод)
My lover, my friend Мой любовник, мой друг
Will I see you again? Увижу ли я тебя снова?
I can’t understand я не могу понять
All the things you said in the morning Все, что вы сказали утром
My tears, my tears Мои слезы, мои слезы
They are filled with you Они наполнены тобой
I’m trying to stay true Я пытаюсь оставаться верным
But I cannot see it your way Но я не могу видеть это по-твоему
How can we go on? Как мы можем продолжать?
No, I don’t know Нет, я не знаю
But I cannot see it your way Но я не могу видеть это по-твоему
How can we go on? Как мы можем продолжать?
No, I don’t know Нет, я не знаю
But we’ll have to go our own ways Но нам придется идти своим путем
Don’t be afraid Не бойся
It’s only an end Это только конец
Which is only a saying Это всего лишь поговорка
So begin tomorrow Итак, начните завтра
Don’t be afraid Не бойся
It’s only an end Это только конец
Which is only a saying Это всего лишь поговорка
So begin tomorrow Итак, начните завтра
My lover, my friend Мой любовник, мой друг
Will I know you again? Узнаю ли я тебя снова?
I can’t understand я не могу понять
All the things we were in the doorway Все, что мы были в дверях
These years, these years Эти годы, эти годы
They were filled with you Они были наполнены тобой
I’m trying to stay true Я пытаюсь оставаться верным
Although distance is such a strange thing Хотя расстояние такая странная вещь
How can we go on? Как мы можем продолжать?
No, I don’t know Нет, я не знаю
But I cannot see it your way Но я не могу видеть это по-твоему
How can we go on? Как мы можем продолжать?
No, I don’t know Нет, я не знаю
But we’ll have to go our own ways Но нам придется идти своим путем
Don’t be afraid Не бойся
It’s only an end Это только конец
Which is only a saying Это всего лишь поговорка
So begin tomorrow Итак, начните завтра
Don’t be afraid Не бойся
It’s only an end Это только конец
Which is only a saying Это всего лишь поговорка
So begin tomorrow Итак, начните завтра
Don’t be afraid Не бойся
It’s only a death Это всего лишь смерть
Which is only a saying Это всего лишь поговорка
So begin tomorrow Итак, начните завтра
Don’t be afraid Не бойся
It’s only a death Это всего лишь смерть
Which is only a saying Это всего лишь поговорка
So begin tomorrowИтак, начните завтра
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: