| Mary Mountain (оригинал) | Мэри Маунтин (перевод) |
|---|---|
| I call the sky the day withdrew | Я зову небо день ушел |
| Turning this fire we caught into ice with you | Превратив этот огонь, мы поймали с тобой лед |
| I can’t leave this fever dream | Я не могу оставить этот лихорадочный сон |
| I can’t leave everything that I’ve seen | Я не могу оставить все, что я видел |
| Oh Mary | О Мэри |
| I won’t go | я не пойду |
| Oh Mary | О Мэри |
| Living mountain tide | Живой горный прилив |
| The light embraced this tower the spark you drew | Свет охватил эту башню искрой, которую ты прочертил |
| Forever chasing woe the sun imbued | Навсегда преследуя горе, проникнутое солнцем |
| One of these nights we’ll return | В одну из этих ночей мы вернемся |
| Tripping over all the foolish things we thought we learned | Спотыкаясь обо все глупости, которые, как нам казалось, мы узнали |
| Somebody held us there (x8) | Кто-то держал нас там (x8) |
