| And all they look at me
| И все они смотрят на меня
|
| As if I was another side of the game
| Как будто я был другой стороной игры
|
| don t know
| не знаю
|
| When seems into place, for them
| Когда кажется уместным, для них
|
| And know that bricks that fall, the bricks that fall
| И знай, что кирпичи падают, кирпичи падают
|
| you said to me, why would we try
| ты сказал мне, зачем нам пытаться
|
| Why should we try to make read to me
| Почему мы должны пытаться заставить читать меня
|
| Intoxicate by this ordinary turn again
| Опьянить этим обычным поворотом снова
|
| And know that bricks that fall, the bricks that fall
| И знай, что кирпичи падают, кирпичи падают
|
| Do you remember when
| Вы помните, когда
|
| When you shook or when you felt the rising tile
| Когда вы встряхнулись или когда почувствовали поднимающуюся плитку
|
| From within
| Изнутри
|
| full of cross, from that where inside
| полный креста, от того, что внутри
|
| And know that bricks that fall, the bricks that fall
| И знай, что кирпичи падают, кирпичи падают
|
| Tripping on the bricks and the light of another star
| Споткнувшись о кирпичи и свет другой звезды
|
| You hand me a gift, I I don t know why
| Ты вручаешь мне подарок, я не знаю, почему
|
| been acting
| действовал
|
| Traded this man for a open hand of flowers
| Обменял этого человека на открытую ладонь цветов
|
| How did we get so language deflated cautious
| Как мы стали такими осторожными
|
| How did we get so
| Как мы до этого докатились
|
| And now we return through the needs of destruction
| И теперь мы возвращаемся через нужды разрушения
|
| How do we get so language deflated cautious
| Как мы делаем язык настолько осторожным
|
| How did we get so
| Как мы до этого докатились
|
| And now we return through the needs of destruction. | И теперь мы возвращаемся через нужды разрушения. |