| Were you always heartless?
| Ты всегда был бессердечным?
|
| Did you learn it from your father?
| Ты научился этому у своего отца?
|
| The way you ran away from all this?
| Как ты убежал от всего этого?
|
| Was I just a target?
| Был ли я просто мишенью?
|
| 'Cause it’s hitting me the hardest
| Потому что это бьет меня сильнее всего
|
| Maybe this is what you wanted
| Может быть, это то, что вы хотели
|
| Well, you got it
| Ну, ты понял
|
| Every bit, every empty affection
| Каждый бит, каждая пустая привязанность
|
| Turned around to be used as a weapon
| Перевернулся, чтобы быть использованным в качестве оружия
|
| Even though I cut off all connection
| Несмотря на то, что я отключил все соединения
|
| Well I hope that you love this attention
| Ну, я надеюсь, что вам нравится это внимание
|
| I gave you tears when you wanted emotion
| Я дал тебе слезы, когда ты хотел эмоций
|
| Said it was love so I cried out an ocean for you
| Сказал, что это любовь, поэтому я выкрикнул для тебя океан
|
| You’re probably fine now and not even hurting
| Ты, наверное, сейчас в порядке и даже не страдаешь
|
| You’re free as a bird while I carry the burden for you
| Ты свободен, как птица, пока я несу за тебя бремя
|
| If this is what love is
| Если это любовь
|
| Then I guess I’m loveless
| Тогда я думаю, что я не люблю
|
| If this is what love is
| Если это любовь
|
| Then I guess I’m loveless
| Тогда я думаю, что я не люблю
|
| If this is what love is
| Если это любовь
|
| Then I guess I’m loveless
| Тогда я думаю, что я не люблю
|
| Then I guess I’m loveless
| Тогда я думаю, что я не люблю
|
| Don’t know what you call it
| Не знаю, как вы это называете
|
| I shouldn’t be nostalgic
| Я не должен ностальгировать
|
| For the way you ran away from all this
| За то, как ты убежал от всего этого
|
| 'Cause, babe, you don’t deserve it
| Потому что, детка, ты этого не заслуживаешь.
|
| Finally time you heard it
| Наконец-то вы это услышали
|
| You might be a loveless person
| Вы можете быть нелюбимым человеком
|
| And you know it
| И ты это знаешь
|
| Every bit, every empty affection
| Каждый бит, каждая пустая привязанность
|
| Turned around to be used as a weapon
| Перевернулся, чтобы быть использованным в качестве оружия
|
| Even though I cut off all connection
| Несмотря на то, что я отключил все соединения
|
| Well I hope that you love this attention
| Ну, я надеюсь, что вам нравится это внимание
|
| I gave you tears when you wanted emotion
| Я дал тебе слезы, когда ты хотел эмоций
|
| Said it was love so I cried out an ocean for you
| Сказал, что это любовь, поэтому я выкрикнул для тебя океан
|
| You’re probably fine now and not even hurting
| Ты, наверное, сейчас в порядке и даже не страдаешь
|
| You’re free as a bird while I carry the burden for you
| Ты свободен, как птица, пока я несу за тебя бремя
|
| If this is what love is
| Если это любовь
|
| Then I guess I’m loveless
| Тогда я думаю, что я не люблю
|
| If this is what love is
| Если это любовь
|
| Then I guess I’m loveless
| Тогда я думаю, что я не люблю
|
| If this is what love is
| Если это любовь
|
| Then I guess I’m loveless
| Тогда я думаю, что я не люблю
|
| Then I guess I’m loveless
| Тогда я думаю, что я не люблю
|
| I gave you tears when you wanted emotion
| Я дал тебе слезы, когда ты хотел эмоций
|
| Said it was love so
| Сказал, что это любовь так
|
| If this is what love is
| Если это любовь
|
| Then I guess I’m loveless
| Тогда я думаю, что я не люблю
|
| If this is what love is
| Если это любовь
|
| Then I guess I’m loveless
| Тогда я думаю, что я не люблю
|
| If this is what love is
| Если это любовь
|
| Then I guess I’m loveless
| Тогда я думаю, что я не люблю
|
| Then I guess I’m loveless | Тогда я думаю, что я не люблю |