| Sexul a fost tare în pauza de țigare'
| Секс был сильным во время перекура
|
| Te uiți la telefon, te-a sunat în disperare
| Ты смотришь на телефон, он звонил тебе в отчаянии
|
| 14 apeluri pierdute, în pula mea
| 14 пропущенных звонков в моем члене
|
| Dacă iubita mea ar face așa, o s-o termin cu ea
| Если бы моя девушка так поступила, я бы остался с ней
|
| Îmi arată poze cu el pe telefon
| Он показывает мне свои фотографии на телефоне
|
| Îmi zic: «Frate, gagica asta e nebună rău
| Я говорю себе: «Брат, эта девушка действительно плохая
|
| E-n camera de hotel cu mine, dezbrăcată
| Она в гостиничном номере со мной голая
|
| Și îl ceartă la telefon pe ăsta care acasă o așteaptă»
| И он спорит по телефону с этим мужчиной, который ждет ее дома»
|
| Îmi vine să râd și mă gândesc îndată
| Мне хочется смеяться, и я сразу думаю
|
| Merită un Oscar pentru cât de bine joacă
| Он заслуживает Оскара за то, как хорошо играет.
|
| Îi spune că-l iubește și că-ntârzie puțin
| Она говорит ему, что любит его и немного опоздала
|
| Mai stă cu fetele-n oraș, la un pahar de vin
| Он остается с девушками в городе за бокалом вина
|
| Da' ea mai stă pentru încă o rundă
| Но она стоит еще на один раунд
|
| Eu mă gândesc că blestemele o să m-ajungă
| Я думаю, что проклятия достигнут меня
|
| Termin treaba și mă îmbrac în fugă
| Я заканчиваю свою работу и одеваюсь на бегу
|
| Mă gândesc că pân' acasă e cale lungă
| Я думаю, что это долгий путь домой
|
| Nu mă cunoști, dar știi cine sunt
| Ты не знаешь меня, но ты знаешь, кто я
|
| Îți faci treaba și pleci fluierând
| Вы делаете свою работу и идете свистеть
|
| Ca și cum nimic nu s-ar fi întâmplat
| Как ни в чем не бывало
|
| Meriți un Oscar pentru cum ai jucat
| Ты заслуживаешь Оскара за свою игру
|
| Nu mă cunoști, dar știi cine sunt
| Ты не знаешь меня, но ты знаешь, кто я
|
| Îți faci treaba și pleci fluierând
| Вы делаете свою работу и идете свистеть
|
| Ca și cum nimic nu s-ar fi întâmplat
| Как ни в чем не бывало
|
| Meriți un Oscar pentru cum ai jucat
| Ты заслуживаешь Оскара за свою игру
|
| Tu nu mă știi, nu mă știe nici el
| Ты меня не знаешь, он меня тоже не знает
|
| Suntem amândoi în camera de hotel
| Мы оба в гостиничном номере
|
| E miezul nopții și mai e până dimineață
| Уже полночь, а еще утро
|
| Îmi place că ție îți place stilu' ăsta de viață
| Мне нравится, что тебе нравится этот образ жизни
|
| Și sună, tu îi respingi
| И звони, ты их отвергаешь
|
| Și sună iar și sună iar
| И снова звонит, и снова звонит
|
| Îi răspunzi, dar în zadar
| Ты отвечаешь, но зря
|
| Aceeași poveste pe care i-ai mai spus-o
| Та же история, которую вы рассказали ему раньше
|
| Aceeași placă de vinil pe care i-ai mai pus-o
| Та же виниловая доска, которую вы надели
|
| Cine sunt eu să mă pun în calea ta
| Кто я такой, чтобы стоять у тебя на пути?
|
| În calea fericirii tale, dacă ție îți place așa?
| На пути твоего счастья, если тебе так нравится?
|
| Te las să îți faci viața, te las, că și mie îmi place
| Я позволяю тебе зарабатывать на жизнь, я позволяю тебе, потому что мне это тоже нравится.
|
| Ești genu' de fată care tace și face
| Ты такая девушка, которая молчит и делает
|
| Du-te în baie, fă un duș, trage o țigare'
| Сходи в ванную, прими душ, выкури сигарету».
|
| Te aștept în pat pentru orele următoare
| Я буду ждать тебя в постели следующие несколько часов
|
| O noapte și atât, nici eo nu vreau mai mult
| Одна ночь и все, больше не хочу
|
| Fără obligații, pleci și-o faci
| Без обязательств уходишь и делаешь
|
| Nu mă cunoști, dar știi cine sunt
| Ты не знаешь меня, но ты знаешь, кто я
|
| Îți faci treaba și pleci fluierând
| Вы делаете свою работу и идете свистеть
|
| Ca și cum nimic nu s-ar fi întâmplat
| Как ни в чем не бывало
|
| Meriți un Oscar pentru cum ai jucat
| Ты заслуживаешь Оскара за свою игру
|
| Nu mă cunoști, dar știi cine sunt
| Ты не знаешь меня, но ты знаешь, кто я
|
| Îți faci treaba și pleci fluierând
| Вы делаете свою работу и идете свистеть
|
| Ca și cum nimic nu s-ar fi întâmplat
| Как ни в чем не бывало
|
| Meriți un Oscar pentru cum ai jucat
| Ты заслуживаешь Оскара за свою игру
|
| O sun, îmi respinge, morții mei
| Я зову ее, она отвергает меня, мой мертвый
|
| Face cum fac eu când sunt cu prietenele ei, hei
| Она делает то же, что и я, когда она со своими друзьями, эй
|
| O sun, îmi răspunde, vrăjeală
| Я зову ее, она отвечает, заклинание
|
| Ești tot cu ăla cu care ai fost aseară
| Ты все еще с тем, с кем ты был прошлой ночью
|
| Te-am sunat să-ți zic să mai stai puțin
| Я позвонил, чтобы сказать тебе остаться еще немного
|
| Mai stau și eu, cu prietenele la un vin
| Я также остаюсь с друзьями на вино
|
| Și când vii, să bați dragă la ușă, clar
| И когда ты придешь, постучи в дверь, конечно
|
| Că o premiez pe alta cu Oscar
| Что я награждаю другого Оскаром
|
| Nu mă cunoști, dar știi cine sunt
| Ты не знаешь меня, но ты знаешь, кто я
|
| Îți faci treaba și pleci fluierând
| Вы делаете свою работу и идете свистеть
|
| Ca și cum nimic nu s-ar fi întâmplat
| Как ни в чем не бывало
|
| Meriți un Oscar pentru cum ai jucat
| Ты заслуживаешь Оскара за свою игру
|
| Nu mă cunoști, dar știi cine sunt
| Ты не знаешь меня, но ты знаешь, кто я
|
| Îți faci treaba și pleci fluierând
| Вы делаете свою работу и идете свистеть
|
| Ca și cum nimic nu s-ar fi întâmplat
| Как ни в чем не бывало
|
| Meriți un Oscar pentru cum ai jucat
| Ты заслуживаешь Оскара за свою игру
|
| Nu mă cunoști, dar știi cine sunt
| Ты не знаешь меня, но ты знаешь, кто я
|
| Îți faci treaba și pleci fluierând
| Вы делаете свою работу и идете свистеть
|
| Ca și cum nimic nu s-ar fi întâmplat
| Как ни в чем не бывало
|
| Meriți un Oscar pentru cum ai jucat
| Ты заслуживаешь Оскара за свою игру
|
| Nu mă cunoști, dar știi cine sunt
| Ты не знаешь меня, но ты знаешь, кто я
|
| Îți faci treaba și pleci fluierând
| Вы делаете свою работу и идете свистеть
|
| Ca și cum nimic nu s-ar fi întâmplat
| Как ни в чем не бывало
|
| Meriți un Oscar pentru cum ai jucat | Ты заслуживаешь Оскара за свою игру |