Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Merită un Oscar, исполнителя - Puya.
Дата выпуска: 31.03.2009
Язык песни: Румынский
Merită un Oscar(оригинал) |
Sexul a fost tare în pauza de țigare' |
Te uiți la telefon, te-a sunat în disperare |
14 apeluri pierdute, în pula mea |
Dacă iubita mea ar face așa, o s-o termin cu ea |
Îmi arată poze cu el pe telefon |
Îmi zic: «Frate, gagica asta e nebună rău |
E-n camera de hotel cu mine, dezbrăcată |
Și îl ceartă la telefon pe ăsta care acasă o așteaptă» |
Îmi vine să râd și mă gândesc îndată |
Merită un Oscar pentru cât de bine joacă |
Îi spune că-l iubește și că-ntârzie puțin |
Mai stă cu fetele-n oraș, la un pahar de vin |
Da' ea mai stă pentru încă o rundă |
Eu mă gândesc că blestemele o să m-ajungă |
Termin treaba și mă îmbrac în fugă |
Mă gândesc că pân' acasă e cale lungă |
Nu mă cunoști, dar știi cine sunt |
Îți faci treaba și pleci fluierând |
Ca și cum nimic nu s-ar fi întâmplat |
Meriți un Oscar pentru cum ai jucat |
Nu mă cunoști, dar știi cine sunt |
Îți faci treaba și pleci fluierând |
Ca și cum nimic nu s-ar fi întâmplat |
Meriți un Oscar pentru cum ai jucat |
Tu nu mă știi, nu mă știe nici el |
Suntem amândoi în camera de hotel |
E miezul nopții și mai e până dimineață |
Îmi place că ție îți place stilu' ăsta de viață |
Și sună, tu îi respingi |
Și sună iar și sună iar |
Îi răspunzi, dar în zadar |
Aceeași poveste pe care i-ai mai spus-o |
Aceeași placă de vinil pe care i-ai mai pus-o |
Cine sunt eu să mă pun în calea ta |
În calea fericirii tale, dacă ție îți place așa? |
Te las să îți faci viața, te las, că și mie îmi place |
Ești genu' de fată care tace și face |
Du-te în baie, fă un duș, trage o țigare' |
Te aștept în pat pentru orele următoare |
O noapte și atât, nici eo nu vreau mai mult |
Fără obligații, pleci și-o faci |
Nu mă cunoști, dar știi cine sunt |
Îți faci treaba și pleci fluierând |
Ca și cum nimic nu s-ar fi întâmplat |
Meriți un Oscar pentru cum ai jucat |
Nu mă cunoști, dar știi cine sunt |
Îți faci treaba și pleci fluierând |
Ca și cum nimic nu s-ar fi întâmplat |
Meriți un Oscar pentru cum ai jucat |
O sun, îmi respinge, morții mei |
Face cum fac eu când sunt cu prietenele ei, hei |
O sun, îmi răspunde, vrăjeală |
Ești tot cu ăla cu care ai fost aseară |
Te-am sunat să-ți zic să mai stai puțin |
Mai stau și eu, cu prietenele la un vin |
Și când vii, să bați dragă la ușă, clar |
Că o premiez pe alta cu Oscar |
Nu mă cunoști, dar știi cine sunt |
Îți faci treaba și pleci fluierând |
Ca și cum nimic nu s-ar fi întâmplat |
Meriți un Oscar pentru cum ai jucat |
Nu mă cunoști, dar știi cine sunt |
Îți faci treaba și pleci fluierând |
Ca și cum nimic nu s-ar fi întâmplat |
Meriți un Oscar pentru cum ai jucat |
Nu mă cunoști, dar știi cine sunt |
Îți faci treaba și pleci fluierând |
Ca și cum nimic nu s-ar fi întâmplat |
Meriți un Oscar pentru cum ai jucat |
Nu mă cunoști, dar știi cine sunt |
Îți faci treaba și pleci fluierând |
Ca și cum nimic nu s-ar fi întâmplat |
Meriți un Oscar pentru cum ai jucat |
Он заслуживает "Оскар"(перевод) |
Секс был сильным во время перекура |
Ты смотришь на телефон, он звонил тебе в отчаянии |
14 пропущенных звонков в моем члене |
Если бы моя девушка так поступила, я бы остался с ней |
Он показывает мне свои фотографии на телефоне |
Я говорю себе: «Брат, эта девушка действительно плохая |
Она в гостиничном номере со мной голая |
И он спорит по телефону с этим мужчиной, который ждет ее дома» |
Мне хочется смеяться, и я сразу думаю |
Он заслуживает Оскара за то, как хорошо играет. |
Она говорит ему, что любит его и немного опоздала |
Он остается с девушками в городе за бокалом вина |
Но она стоит еще на один раунд |
Я думаю, что проклятия достигнут меня |
Я заканчиваю свою работу и одеваюсь на бегу |
Я думаю, что это долгий путь домой |
Ты не знаешь меня, но ты знаешь, кто я |
Вы делаете свою работу и идете свистеть |
Как ни в чем не бывало |
Ты заслуживаешь Оскара за свою игру |
Ты не знаешь меня, но ты знаешь, кто я |
Вы делаете свою работу и идете свистеть |
Как ни в чем не бывало |
Ты заслуживаешь Оскара за свою игру |
Ты меня не знаешь, он меня тоже не знает |
Мы оба в гостиничном номере |
Уже полночь, а еще утро |
Мне нравится, что тебе нравится этот образ жизни |
И звони, ты их отвергаешь |
И снова звонит, и снова звонит |
Ты отвечаешь, но зря |
Та же история, которую вы рассказали ему раньше |
Та же виниловая доска, которую вы надели |
Кто я такой, чтобы стоять у тебя на пути? |
На пути твоего счастья, если тебе так нравится? |
Я позволяю тебе зарабатывать на жизнь, я позволяю тебе, потому что мне это тоже нравится. |
Ты такая девушка, которая молчит и делает |
Сходи в ванную, прими душ, выкури сигарету». |
Я буду ждать тебя в постели следующие несколько часов |
Одна ночь и все, больше не хочу |
Без обязательств уходишь и делаешь |
Ты не знаешь меня, но ты знаешь, кто я |
Вы делаете свою работу и идете свистеть |
Как ни в чем не бывало |
Ты заслуживаешь Оскара за свою игру |
Ты не знаешь меня, но ты знаешь, кто я |
Вы делаете свою работу и идете свистеть |
Как ни в чем не бывало |
Ты заслуживаешь Оскара за свою игру |
Я зову ее, она отвергает меня, мой мертвый |
Она делает то же, что и я, когда она со своими друзьями, эй |
Я зову ее, она отвечает, заклинание |
Ты все еще с тем, с кем ты был прошлой ночью |
Я позвонил, чтобы сказать тебе остаться еще немного |
Я также остаюсь с друзьями на вино |
И когда ты придешь, постучи в дверь, конечно |
Что я награждаю другого Оскаром |
Ты не знаешь меня, но ты знаешь, кто я |
Вы делаете свою работу и идете свистеть |
Как ни в чем не бывало |
Ты заслуживаешь Оскара за свою игру |
Ты не знаешь меня, но ты знаешь, кто я |
Вы делаете свою работу и идете свистеть |
Как ни в чем не бывало |
Ты заслуживаешь Оскара за свою игру |
Ты не знаешь меня, но ты знаешь, кто я |
Вы делаете свою работу и идете свистеть |
Как ни в чем не бывало |
Ты заслуживаешь Оскара за свою игру |
Ты не знаешь меня, но ты знаешь, кто я |
Вы делаете свою работу и идете свистеть |
Как ни в чем не бывало |
Ты заслуживаешь Оскара за свою игру |