| [Verse 1: Pusha T] | [Куплет 1: Pusha T] |
| Never trust a bitch who finds love in a camera, | Никогда не верь с**ке, которая влюблена в камеру: |
| She will fuck you, then turn around and fuck a janitor. | Она даст тебе, развернётся и тут же даст уборщику. |
| Set the parameters – | Задай параметры: |
| You either with the pro ballers or the amateurs. | Или ты с профи, или с любителями. |
| I won't let you ruin my dreams or Harvey Weinstein the kid, | Я не позволю вам разрушить мои мечты и устроить мне Харви Вайнштейна, |
| Good morning, Matt Lauer, can I live? | Доброе утро, Мэтт Лауэр, мне дадут пожить? |
| Look at my new digs: | Взгляните на мои новые берлоги: |
| The rooftop can host a paint and sip for like 40, | На крыше можно устроить мастер-класс с вином для человек сорока, |
| The Warhols on my wall paint a war story. | Работы Уорхола у меня на стенах пишут историю войны. |
| Had to find other ways to invest, | Пришлось найти новые пути инвестирования, |
| 'Cause you rappers found every way to ruin Pateks. | Потому что вы, рэперы, сумели опошлить "Патек" всеми возможными способами. |
| It's a nightmare, yeah, | Это ночной кошмар, да, |
| I'm too rare amongst all of this pink hair, woo! | Я редчайший экземпляр среди розововолосых, ву-у! |
| Still do the Fred Astaire on a brick, | До сих пор выделываю Фреда Астера на брикете кокаина, |
| Tap, tap throw the phone if you hear it click. | Щёлк-щёлк — это значит, твой телефон на прослушке. |
| Art Baselin' the bezel, | Устраиваю часам "Арт Базель", |
| Your bustdown is bust down and don't match the metal. | Твой расфуфыренный циферблат — фуфло, он не подходит к металлическому ободу. |
| Lower level's where you settle at, | Низшие уровни — ты устроился там, |
| I'm the pot callin' the kettle black, | А моя корова мычит, |
| Where there's no brick peddles at | Между богом и дьяволом, |
| Between God and where the Devil's at. | Там, где нет мелких торгашей. |
| Had to double dutch and double back, | Пришлось коверкать язык и путать следы, |
| Then hopscotch through where the trouble's at. | А после проскочить неприятности, как будто я играл в классики. |
| Exactly what the game's been missin', | Именно меня и недоставало игре, |
| This fire burns hot as Hell's Kitchen, Push! | Этот огонь горит жарко, как на адской кухне. Пуш! |
| - | - |
| [Chorus: The World Famous Tony Williams] | [Припев: The World Famous Tony Williams] |
| Now that's how the team go, I'm back from Santo Domingo! | Так и делает команда, я вернулся из Санто-Доминго! |
| That's where the kings go, down in Santo Domingo! | Туда и ездят короли, в Санто-Доминго! |
| Now that's how the team go, back from Santo Domingo! | Так и делает команда — возвращается из Санто-Доминго! |
| 'Cause that's where the kings go, down in Santo Domingo! | Потому что туда ездят короли, в Санто-Доминго! |
| That's where the kings go! | Туда ездят короли! |
| - | - |
| [Verse 2: Rick Ross] | [Куплет 2: Rick Ross] |
| This for the sneaker hoarders and coke snorters. | Это для собирающих кроссовки и нюхающих кокаин, |
| From Honda Accords to Grammy awards, yo! | От "Хонды Аккорд" до церемонии "Грэмми", йоу! |
| I can blow a million dollars into dust, | Я могу обратить миллион долларов в пыль, |
| Lord knows how many bottles I've done bust, | Бог свидетель, сколько бутылок я откупорил, |
| Still runnin' through the models like I'm Puff, | Так и перебираю моделей, словно Пафф, |
| Confront my problems like I'm Ralo in the Bluff. | Борюсь со своими проблемами, как Рало в Блафф. |
| Pusha know these politics is paradox, | Пуша знает, что такая политика парадоксальна, |
| Chillin' in a condo full of ready rock, | Отдыхаю в апартаментах, полных готового крэка, |
| My homie amputated, but gon' stand for something, | Моему братишке сделали ампутацию, но он постоит за себя, |
| I'm dyin' to find a way to get a Grammy from it. | Мне до смерти хочется выжать из этого "Грэмми". |
| Maybach Music! | "Майбах мьюзик"! |
| Watchin' my success for some is bittersweet, | У некоторых мой успех вызывает смешанные чувства, |
| Always keep the sharpshooter's triggers tweaked, | У метких стрелков спуск всегда должен дёргаться, |
| Diamonds drippin' on me via Tiffany's, | На мне сверкают бриллианты благодаря "Тиффани", |
| All these K-9 units still sniffin' me. | Кинологические отряды до сих пор вынюхивают меня. |
| Ignorance versus the innocence, | Неведение против невинности, |
| It's not the temperature for you in Timberlands, | Погода для твоих "Тимберлендов" неподходящая, |
| I keep the coldest flows on the hot seat, | Даже на электрическом стуле мои читки хладнокровны, |
| And you can spot my hoes by their car keys. | А моих ш**х можно узнать по ключам от их машин. |
| Another episode full of atrocities, | Ещё один эпизод мерзостей, |
| It's double M, baby, money monopolies, | Это две "М", детка — монетарные монополии, |
| Maybach Music! | "Майбах мьюзик". |
| You scared to see my face in a fancy place, | Вам страшно увидеть меня в роскошном месте, |
| So I debate my case vs. a Nancy Grace. | Так что я опротестую своё дело против Нэнси Грэйс. |
| It's flesh and blood 'til I'm fresh as fuck, | Будут мясо и кровь, пока я не стану ох**нно модным, |
| Still hands-on, sucker, press your luck. | Я остался практичным, лох, испытай удачу. |
| Your money gone every other month, | Твои деньги каждый месяц кончаются, |
| My money long so the treasure's tucked. | А мой запас длинный, так что я подобрал богатство под себя. |
| - | - |
| [Chorus: The World Famous Tony Williams] | [Припев: The World Famous Tony Williams] |
| Now that's how the team go, I'm back from Santo Domingo! | Так и делает команда, я вернулся из Санто-Доминго! |
| That's where the kings go, down in Santo Domingo! | Туда и ездят короли, в Санто-Доминго! |
| Now that's how the team go, back from Santo Domingo! | Так и делает команда — возвращается из Санто-Доминго! |
| 'Cause that's where the kings go, down in Santo Domingo! | Потому что туда ездят короли, в Санто-Доминго! |
| That's where the kings go! | Туда ездят короли! |
| - | - |