| I Call It It (оригинал) | Я Называю Это Оно (перевод) |
|---|---|
| I call it it | я называю это |
| I name it it | я называю это |
| I don’t assume | я не предполагаю |
| I don’t suppose | я не думаю |
| I call it it | я называю это |
| Indifferent it | Безразлично это |
| That makes us crazed | Это сводит нас с ума |
| Detached and alone | Отстраненный и одинокий |
| Efficient it | Эффективное это |
| I hear you say | Я слышу, как ты говоришь |
| Keeps you informed | Держит вас в курсе |
| And me in the dark | И я в темноте |
| I call it it | я называю это |
| I name away | я называю прочь |
| This iron design | Эта железная конструкция |
| That keeps us apart | Это разделяет нас |
| Stop all the phonecalls, I’ve sealed up the door | Прекратите все звонки, я запечатал дверь |
| We’ll have no need for haircuts and taxes no more | Нам больше не нужны будут стрижки и налоги |
| Drill a hole in the ceiling if we need the light | Просверлите отверстие в потолке, если нам нужен свет |
| I’d suggest it if I thought, if I thought you’d put up a fight | Я бы предложил это, если бы думал, если бы думал, что ты устроишь драку |
| I bite my lip | я кусаю губу |
| And plead with it | И умоляю об этом |
| Sans hands, sans face | Без рук, без лица |
| And sans intercourse | И без секса |
| I look at it | я смотрю на это |
| I can’t resist | я не могу сопротивляться |
| Repeat these words | Повторите эти слова |
| That I’ve said before | То, что я сказал раньше |
| I wanted what we all want when we’re young | Я хотел того, чего мы все хотим, когда мы молоды |
| I’ve had responsibilities enough | У меня было достаточно обязанностей |
| Instead of having doubts I can’t admit | Вместо того, чтобы сомневаться, я не могу признать |
| Let’s think of them as one and call it it | Давайте подумаем о них как об одном и назовем это |
