| Ich hab mich schon so oft geirrt
| Я ошибался так много раз
|
| Doch hab ich niemals schwarz gesehen
| Но я никогда не видел черный
|
| Und wenn ich meine straße ging
| И когда я шел по своей улице
|
| Vergaß ich oft mich umzudrehn
| Я часто забывал обернуться
|
| Ich hab mich bei dir wohlgefühlt
| мне было комфортно с тобой
|
| Die einsamkeit war nie mein ding
| Одиночество никогда не было моей вещью
|
| Wenn morgens die sirenen schrien
| Когда утром завыли сирены
|
| War es normal. | Это было нормально? |
| daß ich von dir ging
| что я оставил тебя
|
| Und du hast nie gesagt — und du hast nie gesagt
| И ты никогда не говорил - и ты никогда не говорил
|
| Daß dir was an mir lag
| Что ты заботился обо мне
|
| Du warst die kühle lady, kühle lady
| Ты была крутой леди, крутой леди
|
| Kühle lady danach
| Крутая дама после
|
| Die jahre gahn so schnell vorbei
| Годы прошли так быстро
|
| Am ende weiß man, was man mag
| В конце концов, вы знаете, что вам нравится
|
| Du siehst gut aus im weißen kleid
| Тебе хорошо в белом платье
|
| Wir gehen in den hellen tag
| Мы идем в яркий день
|
| Und du hast nie gesagt — und du hast nie gesagt
| И ты никогда не говорил - и ты никогда не говорил
|
| Daß dir was an mir lag
| Что ты заботился обо мне
|
| Du warst die kühle lady, kühle lady
| Ты была крутой леди, крутой леди
|
| Kühle lady danach | Крутая дама после |