| Warum bist du hier
| Почему ты здесь
|
| Was hat man dir erzählt
| что тебе сказали
|
| Hat man dich mit Lügen verführt
| Вас соблазнила ложь?
|
| Und dein Gewissen gequält
| И мучает тебя совесть
|
| Du hast Tränen und Blut
| У тебя слезы и кровь
|
| Auf beiden Seiten geseh’n
| Видно с обеих сторон
|
| Mit der Rache wächst blinde Wut
| С местью растет слепая ярость
|
| Stirbt junges Leben, sag mir für wen
| Умереть молодой жизнью, скажи мне, для кого
|
| Weißt du ob deine Feinde
| Знаете ли вы, если ваши враги
|
| Die wahren Feinde sind
| Настоящие враги это
|
| Wenn sie sterbend um Gnade fleh’n
| Когда они умирают, умоляя о пощаде
|
| Wie oft hast Du im Dreck gelegen
| Сколько раз ты лежал в грязи
|
| Gedacht jetzt ist alles vorbei
| Думал, что все кончено
|
| War es das wert für die Fahne
| Стоило ли это того для флага
|
| Zu Hause zu sagen Good Bye
| Попрощаться дома
|
| Mut, Gehorsam und Pflicht
| мужество, послушание и долг
|
| Mehr will man von dir nicht
| Это все, что они хотят от тебя
|
| Weihnachten steht vor der Tür
| Рождество не за горами
|
| Und du bist immer noch hier
| И ты все еще здесь
|
| Weißt du ob deine Feinde
| Знаете ли вы, если ваши враги
|
| Die wahren Feinde sind
| Настоящие враги это
|
| Wenn sie sterbend um Gnade fleh’n
| Когда они умирают, умоляя о пощаде
|
| Wie oft hast Du im Dreck gelegen
| Сколько раз ты лежал в грязи
|
| Gedacht jetzt ist alles vorbei
| Думал, что все кончено
|
| War es das wert für die Fahne
| Стоило ли это того для флага
|
| Deinem zu Hause zu sagen Good Bye | Попрощайся со своим домом |