| Endlich wieder Ausfahrt Heimat
| Наконец снова выйти из дома
|
| Mitten in der Winterzeit
| В середине зимнего времени
|
| Und ein unsichtbarer Engel
| И невидимый ангел
|
| Macht die engen Gassen breit
| Сделайте узкие улицы широкими
|
| Meine Seele lächelt jung und mild
| Моя душа улыбается молодой и мягкой
|
| Wenn leis' ein Schatten fällt
| Когда тень мягко падает
|
| Und vor Mutters Küchenfenster blüht
| И цветы перед маминым кухонным окном
|
| Der weißeste Schnee der Welt
| Самый белый снег в мире
|
| Auch am Ende aller Wege
| Также в конце всех путей
|
| Geht die Morgensonne auf
| Утреннее солнце встает
|
| Bläst der Wind frisch in di Segel
| Свежий ветер дует в паруса
|
| Komm an Bord wir fahr’n nach Haus
| Давай на борт, мы идем домой
|
| Komm an Bord wir fahr’n nach Haus
| Давай на борт, мы идем домой
|
| Und der Wind pfift durch die Bäume
| И ветер свистит сквозь деревья
|
| So als ob es gestern war
| Как будто это было вчера
|
| Ich erinner mich an Träume
| я помню сны
|
| Die ich längst vergessen hab
| что я давно забыл
|
| Und der Engel ruft die Dämmerung
| И ангел зовет рассвет
|
| Und macht mir die Seele weit
| И расширяет мою душу
|
| Auch am Ende aller Wege
| Также в конце всех путей
|
| Geht die Morgensonne auf
| Утреннее солнце встает
|
| Bläst der Wind frisch in die Segel
| Свежий ветер дует в паруса
|
| Komm an Bord wir fahr’n nach Haus
| Давай на борт, мы идем домой
|
| Komm an Bord wir fahr’n nach Haus | Давай на борт, мы идем домой |