Перевод текста песни All Gravy - Prop Dylan

All Gravy - Prop Dylan
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни All Gravy , исполнителя -Prop Dylan
Песня из альбома: To Whom It May Concern, Pt. 1
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:21.02.2019
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Catapults

Выберите на какой язык перевести:

All Gravy (оригинал)Вся Подливка (перевод)
All you gotta do, is make it outta here Все, что тебе нужно сделать, это выбраться отсюда
Then it’s all gravy Тогда это все подливка
Since two double eight, yo, I’ve been around the globe С двух двойных восьми, йоу, я объездил весь земной шар
Had sold out shows, fans has felt what I wrote in my note pad Билеты на шоу были распроданы, фанаты почувствовали, что я написал в своем блокноте.
At times I’m wishing I could go back to slow down the train, so that every Иногда мне хочется вернуться, чтобы замедлить поезд, чтобы каждый
second is a Kodak moment, and make it fit in the frame во-вторых, это момент Kodak, и сделать так, чтобы он поместился в кадре
You think I’ve played video games, with a spliff and a dame Вы думаете, что я играл в видеоигры с косяком и дамой
Nah, I’m not chilling, I’ve stayed up late nights In the lab, to nourish what I Нет, я не расслабляюсь, я не спал допоздна в лаборатории, чтобы питать то, что я
rightfully have, and had по праву имеют и имели
Toured in Europe, Cuba and Costa Rica Гастролировал по Европе, Кубе и Коста-Рике.
The middle east, it should prove that the non believers was wrong from start Ближний Восток, это должно доказать, что неверующие были неправы с самого начала
See the spark in my heart brought fire the thought but it has never been a walk Смотри, искра в моем сердце зажгла мысль, но это никогда не было прогулкой
in the park в парке
But kept the work ethic, from the first sentence Но сохранил трудовую этику, с первого предложения
To drop my the third record It’s been nerv wrecking, since the story began Чтобы бросить мою третью пластинку, это было нервное разрушение, так как история началась
But in a heart beat, I would do it all over again, and that’s rea Но в мгновение ока я бы сделал это снова, и это
If they hang my hood for the rafters, it’s all gravy Если они повесят мой капюшон на стропила, это все подливка
There’s always before and after, it’s all gravy Всегда есть до и после, все это соус
See the books got it’s chapters, beginning and end Смотрите, в книгах есть главы, начало и конец
I’ve done this on a daily, so it’s all gravy Я делал это каждый день, так что все в соусе
The radio won’t play me, it’s all gravy Радио не будет играть со мной, это все подливка
Promoters won’t pay me, it’s all gravy Промоутеры не будут платить мне, это все подливка
Yo, I’m self made and I strive on a daily Эй, я сделал себя сам и стараюсь каждый день
Lately, there’s no stress, it’s all gravy В последнее время нет стресса, все в соусе
Still hill climbing, for some I’m undiscovered but still shining like concealed Все еще взбираюсь на холм, для некоторых я не обнаружен, но все еще сияю, как скрытый
diamonds in a mill алмазы на мельнице
I still got the thrill, without the deal signing У меня все еще есть острые ощущения, без подписания сделки
But building an intolerance for honoring their skills Но создание нетерпимости к почитанию их навыков
Yo, I bottle what I feel, and let it blow like a shaken coke Эй, я храню в бутылке то, что чувствую, и позволяю этому взорваться, как взбалтываемый кокаин.
Make no mistake, that I’ve built this with my own hands with the soul plan, Не заблуждайтесь, что я построил это своими руками с планом души,
to be paid in full быть оплаченным в полном объеме
So it ain’t over until I say it’s so Так что это еще не конец, пока я не скажу, что это так
No private planes, but occasional first class Никаких частных самолетов, но иногда первым классом
But above the clouds see the sky’s the same until touchdown Но над облаками видишь, что небо такое же, пока не приземлишься.
Came into this game humble but I don’t give a fuck now Пришел в эту игру скромным, но теперь мне наплевать
From sun up to sun down, I got the grind on my mind, as a merry go fun round От восхода до заката, у меня в голове была рутина, как веселье
Been blood sweat and tears, and years of hard labour Был кровавый пот и слезы, и годы каторжного труда
Until they cut me off with the cross fader Пока они не отключили меня кроссфейдером
If they hang my hood for the rafters, it’s all gravy Если они повесят мой капюшон на стропила, это все подливка
There’s always before and after, it’s all gravy Всегда есть до и после, все это соус
See the books got it’s chapters, beginning and end Смотрите, в книгах есть главы, начало и конец
I’ve done this on a daily, so it’s all gravy Я делал это каждый день, так что все в соусе
The radio won’t play me, it’s all gravy Радио не будет играть со мной, это все подливка
Promoters won’t pay me, it’s all gravy Промоутеры не будут платить мне, это все подливка
Yo, I’m self made and I strive on a daily Эй, я сделал себя сам и стараюсь каждый день
Lately, there’s no stress, it’s all gravy В последнее время нет стресса, все в соусе
Oh my goodness, the magnificent Боже мой, великолепный
Just mad you will never be as nice as I am Просто злюсь, ты никогда не будешь таким милым, как я
Know what I mean? Знаешь что я имею ввиду?
If you want the raw, then I’m the one to trust Если вам нужно сырое, то доверяйте мне
Oh my goodness, the magnificent Боже мой, великолепный
This shit’s the joint from the sound of when the first drums start Это дерьмо - косяк из звука, когда начинаются первые барабаны
And it really don’t matter that they doin' time, I’m authentic И это действительно не имеет значения, что они делают время, я подлинный
Oh my goodness, the magnificent Боже мой, великолепный
Just mad you will never be as nice as I am Просто злюсь, ты никогда не будешь таким милым, как я
Know what I mean? Знаешь что я имею ввиду?
If you want the raw, then I’m the one to trust Если вам нужно сырое, то доверяйте мне
Oh my goodness, the magnificent Боже мой, великолепный
This shit’s the joint from the sound of when the first drums start Это дерьмо - косяк из звука, когда начинаются первые барабаны
And it really don’t matter that they doin' time, I’m authentic И это действительно не имеет значения, что они делают время, я подлинный
But what if he helps me?А если он мне поможет?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2007
2009
Keep on Moving
ft. Rakaa Iriscience, Evidence, Prop Dylan feat. Logophobia, Rakaa Iriscience & Evidence of Dilated Peoples
2013
2019
2019
2009
2019
Doubt
ft. Prop Dylan, Mr Noun
2019
2019
2019
Oh My
ft. DJ Stylewarz
2019
2019
2019
2019
2017
2012
2019
If I Could
ft. Supastition
2019