| «Prisoner code THX 1138/
| «Код заключенного THX 1138/
|
| I’m a break the chains and lidigate Bill Gates/
| Я разорву цепи и засужу Билла Гейтса/
|
| and Ricky Lake type intruders of your private life/
| и вторгшиеся в вашу личную жизнь типа Рики Лейка/
|
| It’s like they got a million private eyes in the public eye/
| Как будто у них есть миллион частных сыщиков в глазах общественности /
|
| Then they publicize double lies in a love disguise/
| Затем они предают гласности двойную ложь под видом любви.
|
| Wolf in a sheep clothing, I just love these guys/
| Волк в овечьей шкуре, я просто обожаю этих парней/
|
| talking about freedom of speech, freedom of the word/
| говорить о свободе слова, свободе слова/
|
| It’s a well known fact you need cash to make your self heard/
| Общеизвестно, что вам нужны деньги, чтобы вас услышали.
|
| with topics like this they don’t literally stop me/
| с такими темами они буквально не останавливают меня/
|
| but I’d be happy to sell 20 000 copies/
| но я был бы рад продать 20 000 копий/
|
| That don’t make no revolution, so what am I to do then?/
| Это не делает революции, так что же мне делать тогда?/
|
| Rather die looting, then get my message diluted/
| Лучше умереть в мародерстве, чем разбавлять мое сообщение /
|
| Dilemma, either you say nothing to a lot of people/
| Дилемма: либо ты ничего не говоришь многим людям/
|
| or you try and kick some sense to a minority of equals/
| или вы пытаетесь внушить какой-то смысл меньшинству равных/
|
| who already know what you know and don’t need to be schooled/
| которые уже знают то, что знаете вы, и их не нужно обучать/
|
| while 85% of the population keeps getting fooled/
| в то время как 85 % населения продолжают дурачить/
|
| Massmedia misleading ya/
| СМИ вводят вас в заблуждение
|
| all them press idiots gets greedier/
| все они пресс-идиоты становятся все более жадными /
|
| chasing headlines and deadlines, the truth left behind/
| гоняясь за заголовками и сроками, правда осталась позади/
|
| It’s primetime and the blind lead the blind/
| Это прайм-тайм, и слепые ведут слепых /
|
| They tried to drug me with TV, deceive and mislead me/
| Меня пытались накачать телевизором, обмануть и ввести в заблуждение/
|
| but on the low though, I don’t keep what they feed me/
| но на низком, хотя, я не держу то, что они кормят меня/
|
| Believe me, I throw it up like a bulimic/
| Поверь мне, я бросаю это, как булимик /
|
| Don’t tell noone though or they’ll put me in a clinic/
| Только никому не говори, а то меня в клинику положат.
|
| for brainwashing, they wanna stop my guys/
| для промывания мозгов, они хотят остановить моих парней/
|
| With money and lies, they got the truth monopolized/
| С деньгами и ложью они монополизировали правду.
|
| Manipulate and pollute the mind states/
| Манипулировать и загрязнять состояния ума /
|
| Generations are mind-raped/
| Поколения изнасилованы разумом /
|
| My voice echoed off the Walls of Jericho and Berlin in the old days/
| Мой голос эхом отдавался от стен Иерихона и Берлина в старые времена.
|
| Listen close and hear it now in your own hallways/
| Слушайте внимательно и слушайте сейчас в своих коридорах/
|
| It’s your baby brother quoting me he got all tapes/
| Это твой младший брат цитирует меня, у него есть все кассеты/
|
| Some youths of today want substance, not All Saints/
| Некоторым сегодняшним молодым людям нужна субстанция, а не Все Святые.
|
| Massmedia don’t wanna deal with the real issues/
| СМИ не хотят заниматься реальными проблемами/
|
| They want you to think, life is about chasing the riches/
| Они хотят, чтобы вы думали, что жизнь состоит в погоне за богатством.
|
| But that materialistic shit will fade away/
| Но это материалистическое дерьмо исчезнет /
|
| Don’t get caught up in the modern day slavery trade/
| Не увлекайтесь современной работорговлей.
|
| The unemployed no longer want to be used/
| Безработные больше не хотят, чтобы их использовали/
|
| Modern day slavery, computer rules/
| Современное рабство, компьютерные правила/
|
| In the school system, of miseducation/
| В школьной системе неправильного воспитания/
|
| The entertainment business of indoctrination/
| Развлекательный бизнес идеологической обработки /
|
| Capitalist intrests, run the press and information/
| Капиталистические интересы, управление прессой и информацией/
|
| Highway to hell approaching, the end-station/
| Приближается шоссе в ад, конечная станция/
|
| At a faster pace than, Formula 1 racing/
| В более быстром темпе, чем в гонках Формулы-1.
|
| Blaming the problems of society, on immigration/
| Обвинение проблем общества в иммиграции/
|
| when Sweden make guns, export it to poor nations/
| когда Швеция производит оружие, экспортируйте его в бедные страны/
|
| Causing wars and starvations, killing africans and asians/
| Вызывая войны и голод, убивая африканцев и азиатов/
|
| Calling it «foreign relations» and it’s all annihilation/
| Называть это «международными отношениями» и все это уничтожать/
|
| Yo, you force them to leave their homeland for an unknown land/
| Йоу, ты заставляешь их покинуть родину в неведомую землю/
|
| then look upon them as more barbaric than Conan/
| тогда считай их более варварскими, чем Конан/
|
| They ask you for work, and you say 'no man, you can’t be trusted'/
| Тебя просят на работу, а ты говоришь: «Нет, мужик, тебе нельзя доверять»/
|
| They walk down your street and get busted/
| Они идут по твоей улице и их арестовывают/
|
| By your so-called justice designed to chain minds/
| Твоим так называемым правосудием, призванным связать умы/
|
| to put you in the lead, and the others behind/
| поставить вас впереди, а остальных позади/
|
| Well I will never trod your road again, never vote again/
| Что ж, я больше никогда не пойду по твоей дороге, никогда больше не буду голосовать.
|
| cus you will use them as a scape goat again/
| потому что вы снова будете использовать их как козлов отпущения /
|
| I’ll raid your radio-show again, like once P. E/
| Я снова набегу на ваше радио-шоу, как когда-то P.E/
|
| run up in your office screaming and raving play me!/
| беги в свой офис, крича и бредя, сыграй со мной!/
|
| I got the hottest beats out there courtesy of Embee/
| У меня самые горячие биты благодаря Embee/
|
| and rhymes with the message to set your mindstate free/ | и рифмуется с сообщением, чтобы освободить ваше сознание/ |