Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Stalemate, исполнителя - Project 86. Песня из альбома Self-Titled, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 13.08.2020
Лейбл звукозаписи: Project 86
Язык песни: Английский
Stalemate(оригинал) | Безвыходность(перевод на русский) |
I've sought so hard to attain this gain | Я так сильно пытался добиться успеха, |
Now watch me give this ground away | Теперь посмотри, что от меня осталось, |
What can I do but admit I'm in over my head? | Что я могу сделать, как не признать, что я влип по уши? |
Colors fade from blue to dark red | Цвета меняются от синего до темно-красного, |
Backed into a corner by my choices | Я загнан в угол своим выбором |
And I'm hearing those same dark voices | И слышу те же темные голоса, |
At the mercy of my desires helpless, trivial | Милостью своих желаний, беспомощно, банально, |
I'm left with no defenses | Я остался беззащитным. |
Stimulus, response, repeated failures | Стимул, ответная реакция, повторение ошибок... |
I'm sick, this sickness fills my senses | Я болен, эта болезнь заполняет мои чувства, |
But despite my apparent loss | Но несмотря на мое очевидное поражение, |
I see release | Я вижу освобождение |
This stalemate, my peace | От этой безвыходности моего мира. |
- | - |
Your wilderness is | Твое забвение — |
Stalemate | Это тупик! |
You can't move against me | Ты не сможешь пойти против меня. |
Stalemate | Это тупик! |
The wall's built around me | Вокруг меня выстроена стена. |
Stalemate | Нет пути! |
- | - |
And as this theme continues to follow close behind | И так как эта тема не отпускает меня, |
I see so clearly | Я ясно вижу, |
If I would only let go of my tendencies | Если бы я только отпустил свои стремления, |
Then I'd know what it is to be free | Тогда бы я понял, каково быть свободным. |
I can't win when I indulge this fantasy | Мне не победить, пока я в этой фантазии, |
Reduced as a pawn led to misery | Сломленный, будто пешка, в своем горе. |
A little detour won't hurt | Другой путь никак не повредит. |
Let me change you slowly | Позволь мне медленно изменить тебя, |
A moment's pleasure, but you'll owe me | Момент удовольствия — и ты будешь в долгу у меня. |
All encompassing defeat awaits the day | Всеобъемлющее поражение ждет своего дня. |
I choose to plunge and embrace this nightmare | Я предпочту окунуться и принять этот кошмар, |
But the night has an end and I see you | Но и у ночи есть конец и я вижу тебя, |
And you see me as the dawn of the one | И ты меня видишь, будто на рассвете. |
Who's adopted my ailment, my sickness | Кто принял мою болезнь, мою слабость? |
My stalemate reveals my blindness to my own condition | Мой тупик показал мне, как я слеп в своей жизни... |
- | - |
Your wilderness is | Твое забвение |
Stalemate | Это тупик! |
You can't move against me | Ты не сможешь пойти против меня |
Stalemate | Это тупик! |
The wall's built around me | Вокруг меня выстроена стена. |
Stalemate | Нет пути! |
- | - |
I'll still run away from | Я по-прежнему буду бежать от |
Six seconds of defeat | Шести секунд поражения, |
Six years of agony | Шести лет агонии. |
I'll still stand at odds with | Я по-прежнему буду сражаться с |
Six seconds of defeat | Шестью секундами поражения, |
Six years of agony | Шестью годами агонии. |
- | - |
I'm senseless, erode my senses | Я ничего не чувствую, разрушай мои чувства, |
To fill my day with indulgence | Чтоб наполнить мою жизнь потворством, |
Which leads to my undoing | Которое приведет меня к гибели. |
I'll never look back | Я никогда не буду оглядываться назад, |
I'll never taste it again | Я никогда вновь не пройду через это. |
- | - |
I'll never stop | Я не остановлюсь, |
You can't stop me | Тебе не остановить меня... |
Stalemate(оригинал) |
I’ve sought so hard to attain this gain |
Now watch me give this ground away |
What can I do but admit I’m in over my head? |
Colors fade from blue to dark red |
Backed into a corner by my choices |
And I’m hearing those same dark voices |
At the mercy of my desires helpless, trivial |
I’m left with no defenses |
Stimulus, response, repeated failures |
I’m sick, this sickness fills my senses |
But despite my apparent loss I see release |
This stalemate, my peace |
Your wilderness is |
Stalemate |
You can’t move against me |
Stalemate |
The walls built around me |
Stalemate |
You can’t move against me |
Stalemate |
The walls built around me |
Stalemate |
You can’t move against me |
Stalemate |
The walls built around me |
And as this theme continues to follow close behind |
I see so clearly |
If I would only let go of my tendencies |
Then I’d know what it is to be free |
I can’t win when I indulge this fantasy |
Reduced as a pawn led to misery |
A little detour won’t hurt |
Let me change you slowly |
A moment’s pleasure, but you’ll owe me |
All encompassing defeat awaits the day |
I choose to plunge and embrace this nightmare |
But the night has an end and I see you |
And you see me as the dawn of the one |
Who’s adopted my ailment, my sickness |
My stalemate reveals my blindness to my own condition |
Your wilderness is |
Stalemate |
You can’t move against me |
Stalemate |
The walls built around me |
Stalemate |
You can’t move against me |
Stalemate |
The walls built around me |
Stalemate |
You can’t move against me |
Stalemate |
The walls built around me |
I’ll still run away from |
Six seconds of defeat |
Six years of agony |
I’ll still stand at odds with |
Six seconds of defeat |
Six years of agony |
I’ll still run away from |
Six seconds of defeat |
Six years of agony |
I’ll still stand at odds with |
Six seconds of defeat |
Six years of agony |
I’m senseless, erode my senses |
To fill my day with indulgence |
Which leads to my undoing |
I’ll never look back |
I’ll never taste it again |
I’ll never stop |
You can’t stop me |
Безвыходное положение(перевод) |
Я так усердно стремился достичь этой выгоды |
Теперь смотри, как я отдаю эту землю |
Что мне остается делать, кроме как признать, что я попал в ловушку? |
Цвета меняются от синего до темно-красного. |
Загнан в угол моим выбором |
И я слышу те же темные голоса |
Во власти моих желаний, беспомощных, тривиальных |
Я остался без защиты |
Стимул, реакция, повторяющиеся неудачи |
Я болен, эта болезнь наполняет мои чувства |
Но, несмотря на мою очевидную потерю, я вижу освобождение |
Этот тупик, мой мир |
Ваша пустыня |
Безвыходное положение |
Вы не можете двигаться против меня |
Безвыходное положение |
Стены, построенные вокруг меня |
Безвыходное положение |
Вы не можете двигаться против меня |
Безвыходное положение |
Стены, построенные вокруг меня |
Безвыходное положение |
Вы не можете двигаться против меня |
Безвыходное положение |
Стены, построенные вокруг меня |
И поскольку эта тема продолжает следовать за |
Я вижу так ясно |
Если бы я только отпустил свои наклонности |
Тогда бы я знал, что значит быть свободным |
Я не могу победить, когда предаюсь этой фантазии |
Уменьшенный как пешка привел к страданию |
Небольшой обход не повредит |
Позволь мне изменить тебя медленно |
Мгновенное удовольствие, но ты будешь мне должен |
Всеохватывающее поражение ждет дня |
Я выбираю погрузиться и принять этот кошмар |
Но у ночи есть конец, и я вижу тебя |
И ты видишь меня как рассвет одного |
Кто принял мой недуг, мою болезнь |
Мой тупик показывает мою слепоту к собственному состоянию |
Ваша пустыня |
Безвыходное положение |
Вы не можете двигаться против меня |
Безвыходное положение |
Стены, построенные вокруг меня |
Безвыходное положение |
Вы не можете двигаться против меня |
Безвыходное положение |
Стены, построенные вокруг меня |
Безвыходное положение |
Вы не можете двигаться против меня |
Безвыходное положение |
Стены, построенные вокруг меня |
Я все равно убегу от |
Шесть секунд поражения |
Шесть лет агонии |
Я по-прежнему буду не в ладах с |
Шесть секунд поражения |
Шесть лет агонии |
Я все равно убегу от |
Шесть секунд поражения |
Шесть лет агонии |
Я по-прежнему буду не в ладах с |
Шесть секунд поражения |
Шесть лет агонии |
Я бесчувственен, разрушаю мои чувства |
Чтобы наполнить мой день снисходительностью |
Что приводит к моей гибели |
Я никогда не оглянусь назад |
Я никогда не буду пробовать это снова |
я никогда не остановлюсь |
Ты не можешь остановить меня |