| Somehow I lost my way | Каким-то образом я сбился со своего пути, |
| And now it's clear to me | И теперь мне ясно, что |
| All that I fought so hard to keep | То, за что я так боролся, чтобы удержать, |
| Is all I had to leave | Было тем, что я должен оставить |
| | |
| I know you can't hear me | Я знаю: ты не слышишь меня, |
| And you won't believe me | И ты не поверишь мне. |
| But there's something I must say here | Но есть кое-что, что я должен сказать |
| Before I fade away | Прежде, чем исчезну |
| | |
| (This is the way the world ends again) | |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Forever we will be hollow | Мы всегда будем пусты, |
| Forever we will be, | Мы будем всегда, |
| Forever we will be hollow | Мы всегда будем пусты, |
| Hollow again | Вновь пусты. |
| | |
| So I'm left here waiting | Так что я остался здесь ждать, |
| So long I'm contemplating | И я так долго думаю, |
| And now I know how it is | Теперь я знаю, каково это, |
| But now it's far too late | Но уже слишком поздно. |
| | |
| (This is the way the world ends again) | |
| | |
| [Chorus] | [Припев] |
| | |
| How will we open the eyes of the dead | Как мы откроем глаза мертвецов, |
| When we are hollow | Когда мы так пусты, |
| Hollow | Пусты? |
| | |
| And all along here I was told | Все это время мне говорили |
| By fallen men in their charade | Люди, погибшие в собственной шараде, о том, |
| That we could find a hope inside | Что мы могли бы найти надежду внутри нас, |
| The safety of this empty place | Безопасность этого пустого места. |
| | |
| (This is the way the world ends again) | |
| | |
| (Chorus) | [Припев] |