Перевод текста песни Safe Haven - Project 86

Safe Haven - Project 86
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Safe Haven, исполнителя - Project 86. Песня из альбома Songs To Burn Bridges By, в жанре Пост-хардкор
Дата выпуска: 31.12.2003
Лейбл звукозаписи: Capitol Christian
Язык песни: Английский

Safe Haven

(оригинал)

Убежище

(перевод на русский)
I'm just a stranger here,Я здесь всего лишь странник,
Despite your everythingЧто бы ты ни утверждал,
I'm not attached to your world of diseaseЯ не привязан к твоему больному миру.
Like father always said,Как всегда говорил мой отец,
And I can only agree:И я с этим могу лишь согласиться:
"Son, they will hate you"Сын, они будут ненавидеть тебя,
because they always hated me"потому что они всегда ненавидели меня".
--
And even though I feel aloneДаже если я чувствую себя одиноким,
I know that I could never beЯ знаю, что никогда бы не оказался один
--
If it's a choice betweenЕсли речь идет о выборе между
This veil of ecstasyНаркотическим облаком и
And all the lonely suffering of seeing this so clearlyСтраданиями в одиночестве от того, что вижу это так ясно,
If I've said it once,Если я сказал что-то однажды,
I'll say it twice,То и во второй раз я повторю это,
I'll say it for all eternity:Я повторю это для всей вечности:
"I'll find all the comfort that I need inside this bleeding""Я найду для себя утешение в этой боли".
--
And even though I feel aloneДаже если я чувствую себя одиноким,
You know that I could never beТы знаешь, что я никогда бы не оказался один
--
Nobody knowsНикто не знает
(Freedom)
Nobody caresВсем все равно
Nobody sees outside our safe havenНикто не видит нашего убежища
(In our safe haven)
--
Together we are so,Вместе мы такие
So ugly with rejectionУродливые, что нас отвергают.
But to our,Но в наших
Our eyes we,Глазах мы
We're the ones shimmeringТе, кто сияет светом.
I've unplugged the wires from your spineЯ отсоединил от тебя провода,
At first you'll be afraidПоначалу ты будешь бояться,
But we'll be alone and so contentНо мы все одиноки и совершенны
And weИ мы
Will liveБудем жить
Again!Вновь!
--
And we will live againИ мы вновь будет жить
(Alone and so content)
And we will live againИ мы вновь будет жить
(Alone and so content)
--
Just crawl across this desert heatПросто ползи под этим пустынным зноем
And become tragic with meИ стань таким же беспомощным, как я.
And now that we are not aloneТеперь мы не одиноки,
You know that we could never beТы знаешь, что мы никогда бы не оказались одни

Safe Haven

(оригинал)
I’m just a stranger here, despite your everything
I’m not attached to your world of disease
Like father always said, and I can only agree
Son they will hate you because they always hated me And even though I feel alone
I know that I could never be If it’s a choice between this veil of ecstasy
And all the lonely suffering of seeing this so clearly
If I’ve said it once I’ll say it twice I’ll say it for all eternity
I’ll find all the comfort that I need inside this bleeding
And even though I feel alone
You know that I could never be Nobody knows
Nobody cares
Nobody sees outside our safe haven
Together we are so, so ugly with rejection
But to our, our eyes we, we’re the ones shimmering
I’ve unplugged the wires from your spine
At first you’ll be afraid
But we will be so content
And we Will live.
Again
And we will live again
(Alone and so content)
And we will live again
(Alone and so content)
Just crawl across this desert heat
And become tragic with me And now that we are not alone
You know that we could never be Nobody knows
Nobody cares
Nobody sees outside our safe haven
And we will live again
(Alone and so content)
And we will live again
(Alone and so content)

Безопасное убежище

(перевод)
Я здесь просто чужой, несмотря на все твое
Я не привязан к вашему миру болезней
Как всегда говорил отец, и я могу только согласиться
Сын, они будут ненавидеть тебя, потому что они всегда ненавидели меня И хотя я чувствую себя одиноким
Я знаю, что никогда не смогу быть Если это выбор между этой завесой экстаза
И все одинокие страдания, видя это так ясно
Если я сказал это один раз, я скажу это дважды, я скажу это на всю вечность
Я найду все утешение, которое мне нужно, внутри этого кровотечения
И хотя я чувствую себя одиноким
Вы знаете, что я никогда не мог быть Никто не знает
Никто не заботится
Никто не видит за пределами нашего убежища
Вместе мы такие, такие уродливые с отказом
Но для наших, наших глаз мы мерцаем
Я отключил провода от твоего позвоночника
Сначала вы будете бояться
Но мы будем так довольны
И мы будем жить.
Очередной раз
И мы снова будем жить
(один и так содержание)
И мы снова будем жить
(один и так содержание)
Просто ползти по этой пустынной жаре
И стать трагическим со мной И теперь, когда мы не одиноки
Вы знаете, что мы никогда не сможем быть Никто не знает
Никто не заботится
Никто не видит за пределами нашего убежища
И мы снова будем жить
(один и так содержание)
И мы снова будем жить
(один и так содержание)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
The Spy Hunter 2003
Hollow Again 2002
Fall, Goliath, Fall 2012
Evil (A Chorus of Resistance) 2006
Your Heroes Are Dead 2002
Dark Angel Dragnet 2009
Me Against Me 2000
Son of Flame 2014
Captive Bolt Pistol 2014
Acolyte March 2014
Knives to the Future 2014
Spirit of Shiloh 2014
Oculus 2014
Open Hand 2000
The Butcher 2009
White Capstone 2014
Destroyer 2009
Chapter 2 2000
Sots 2012
Firefly Without a Night 2014

Тексты песен исполнителя: Project 86