
Дата выпуска: 31.12.2004
Лейбл звукозаписи: Capitol Christian
Язык песни: Английский
Necktie Remedy(оригинал) |
You say: «Make me into something |
Give me a body» |
And you say: «Let me out the bottle |
Make me into someone |
You can give me life |
And I’ll trade |
The potion you embody with |
Trips down the well and a swing from a necktie remedy, necktie remedy.» |
«You can give me life…» |
«Let me in, it’s cold in this abyss |
Let me in cause it’s cold |
You’ll raise your drinks up hight and swallow to forget |
You’ll raise your drinks up high |
We’ll swallow to forget.» |
You say: «The sugarcube mixture saves the day.» |
You say: «The green cloudy waters will take you away.» |
But when dawn floods in With the day |
The journey I imagined brought |
Me right back here to a swing from these necktie remedies, necktie remedies |
«Let me in, it’s cold in this abyss |
Let me in cause it’s cold |
You’ll raise your drinks up high and swallow to forget |
You’ll raise your drinks up high |
We’ll swallow to forget |
«Let me in.» |
«You'll be vacant |
Repossessed |
For those moments |
That you occupy me.» |
«Now let’s make me something in and of myself |
And become the cataclysmic reality |
So far beyond the symptom, I, limitless when you empower me Because habit takes root in decision |
And you can bet that I can wait |
If you can |
For the moment when you need a little pick me up |
A little bump |
A little boost |
A little helping hand.» |
Средство от галстука(перевод) |
Вы говорите: «Сделайте меня во что-то |
Дай мне тело» |
А ты говоришь: «Выпусти мне бутылку |
Сделай меня кем-нибудь |
Ты можешь дать мне жизнь |
И я буду торговать |
Зелье, которое вы воплощаете |
Спускаясь в колодец и качаясь от средства от галстука, от галстука». |
«Ты можешь подарить мне жизнь…» |
«Впусти меня, холодно в этой бездне |
Позвольте мне, потому что холодно |
Вы поднимете свои напитки высоко и проглотите, чтобы забыть |
Вы поднимете свои напитки высоко |
Мы проглотим, чтобы забыть». |
Вы говорите: «Смесь из сахарных кубиков спасает положение». |
Ты говоришь: «Зеленые мутные воды унесут тебя». |
Но когда рассвет заливает днем |
Путешествие, которое я себе представлял, принесло |
Я вернулся сюда, чтобы качаться от этих средств от галстуков, средств от галстуков |
«Впусти меня, холодно в этой бездне |
Позвольте мне, потому что холодно |
Вы поднимете свои напитки высоко и проглотите, чтобы забыть |
Вы поднимете свои напитки высоко |
Мы проглотим, чтобы забыть |
"Впусти меня." |
«Вы будете свободны |
конфискован |
Для тех моментов |
Что ты занимаешь меня. |
«Теперь давайте сделаем мне что-то в себе и из себя |
И стать катастрофической реальностью |
Так далеко за пределами симптома, я безграничен, когда ты даешь мне силу, потому что привычка укореняется в решении |
И вы можете поспорить, что я могу подождать |
Если ты можешь |
На тот момент, когда тебе нужно немного забрать меня |
небольшая шишка |
Небольшой импульс |
Маленькая рука помощи.» |
Название | Год |
---|---|
The Spy Hunter | 2003 |
Hollow Again | 2002 |
Fall, Goliath, Fall | 2012 |
Evil (A Chorus of Resistance) | 2006 |
Your Heroes Are Dead | 2002 |
Dark Angel Dragnet | 2009 |
Me Against Me | 2000 |
Son of Flame | 2014 |
Captive Bolt Pistol | 2014 |
Acolyte March | 2014 |
Knives to the Future | 2014 |
Spirit of Shiloh | 2014 |
Oculus | 2014 |
Open Hand | 2000 |
The Butcher | 2009 |
White Capstone | 2014 |
Destroyer | 2009 |
Chapter 2 | 2000 |
Sots | 2012 |
Firefly Without a Night | 2014 |