| Light up the beacons.
| Зажгите маяки.
|
| I’m sending out the signal because tonight your revolution ends.
| Я посылаю сигнал, потому что сегодня вечером ваша революция закончится.
|
| The lampstand removal of unholy
| Удаление светильника нечестивого
|
| ritual for violence the sirens will wail.
| ритуал насилия, завоют сирены.
|
| Enough, I’ve heard enough of all your
| Хватит, я наслушался обо всех ваших
|
| promises. | обещания. |
| Your deeds have made my stomach turn.
| Твои дела заставили мой желудок перевернуться.
|
| Enough, I’ve had enough of all your
| Хватит, с меня хватит всех твоих
|
| crusades. | крестовые походы. |
| Your throne is swallowed by the earth.
| Твой трон проглочен землей.
|
| From the gallows to the grave, from their halos the guilty will hang.
| С виселицы в могилу, с их нимбов будут висеть виновные.
|
| From the gallows to the grave, from their halos the guilty will hang.
| С виселицы в могилу, с их нимбов будут висеть виновные.
|
| Your secrets unearthing,
| Твои тайны раскрывая,
|
| Your barriers are peeling back to reveal your devilry.
| Ваши барьеры отодвигаются, чтобы обнажить вашу чертовщину.
|
| In blood runs the writing on walls that are crumbling.
| Кровью написано на рушащихся стенах.
|
| So what will it take for the sheep to say.
| Итак, что овцы должны сказать.
|
| Enough, I’ve heard enough of all your
| Хватит, я наслушался обо всех ваших
|
| promises. | обещания. |
| Your deeds have made my stomach turn.
| Твои дела заставили мой желудок перевернуться.
|
| Enough, I’ve had enough of all your
| Хватит, с меня хватит всех твоих
|
| crusades. | крестовые походы. |
| Your throne becomes a crater in the earth.
| Твой трон становится кратером в земле.
|
| From the gallows to the grave, from their halos the guilty will hang.
| С виселицы в могилу, с их нимбов будут висеть виновные.
|
| From the gallows to the grave, from their halos the guilty will hang.
| С виселицы в могилу, с их нимбов будут висеть виновные.
|
| By your own rope you’re hanging high.
| На собственной веревке вы висите высоко.
|
| By your own rope you’re hanging high.
| На собственной веревке вы висите высоко.
|
| Hanging high.
| Высоко висит.
|
| You wear your hunger to play the oppressor
| Вы носите свой голод, чтобы играть угнетателя
|
| Like jewels of the crown on your head.
| Как драгоценности короны на твоей голове.
|
| No mercy is shown when mercy’s not given.
| Никакая милость не проявляется, когда милость не дана.
|
| Your halo will hang you instead.
| Ваш ореол вместо этого повесит вас.
|
| From the gallows to the grave, from their halos the guilty will hang.
| С виселицы в могилу, с их нимбов будут висеть виновные.
|
| From the gallows to the grave, from their halos the guilty will hang.
| С виселицы в могилу, с их нимбов будут висеть виновные.
|
| You wear your hunger to play the oppressor
| Вы носите свой голод, чтобы играть угнетателя
|
| Like jewels of the crown on your head.
| Как драгоценности короны на твоей голове.
|
| No mercy is shown when mercy’s not given.
| Никакая милость не проявляется, когда милость не дана.
|
| From their halos the guilty they will hang | Из их ореолов виновных они будут висеть |