| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| This is stressing me | Это меня напрягает, |
| It's really beginning to get to me | Начинает меня доставать. |
| You've always been the best to me | Ты всегда была лучшей для меня, |
| And I've never given you any less of me | А я никогда не дарил тебе ни капли себя, |
| You've never been in a negative energy | Ты никогда не была негативно настроена. |
| I'm stressing, you tell me never to let it get to me | Я в стрессе, а ты говоришь, чтобы я никогда ему не поддавался. |
| There's never been another next to me, | Лишь ты всегда была со мной рядом, |
| That means what you meant to me | Я имею в виду то, что ты значила для меня, |
| I said meant, but that's mean, | Я сказал "значила", но это подло, |
| I meant mean to me not meant to me! | Я хотел сказать "значишь для меня", а не "значила для меня"! |
| but I don't know if it's meant to be | Но я не знаю, суждено ли этому быть. |
| I wanna tell you but nothing's coming out when I speak | Я хочу рассказать тебе, но ничего не выходит, когда я говорю, |
| I can't find the words to say, it's like the words evade me | Я не могу подобрать слова, они будто ускользают от меня. |
| - | - |
| I'm struggling to find a way to word it, | Я изо всех сил стараюсь найти способ выразить это словами, |
| And I'm supposed to be a wordsmith | И я должен быть кладезем красноречия, |
| It's just hard to find the words to say, hard to find the words to say.. | Только сложно подобрать слова, сложно подобрать слова... |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| There'll never be a right time, | Никогда не будет подходящего момента, |
| The time will never be right. | Время никогда не будет подходящим. |
| There'll never be a right time | Никогда не будет подходящего момента |
| For me to tell you | Для меня, чтобы сказать тебе, |
| It's over | Что все кончено. |
| - | - |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| I was selling white, you were telling me I could do better | Я продавал кокаин, ты говорила, что я мог бы найти занятие получше. |
| I told you if I was you I'd leave but you never, | Я сказал тебе, что будь я на твоем месте, я бы ушел, но ты ни разу этого не сделала. |
| Forever had faith in me even when I never did | Всегда верила в меня, даже когда я не верил. |
| I said I'd never let her slip like her ex-fella did | Я сказал, что никогда не упущу ее, как это сделал ее бывший. |
| Been tryin' to disguise it and dress it up, | Я старался скрывать плохое и приукрашивать. |
| I wanna tell her but I cant bear to see her welling up | Я хочу сказать ей, но не могу смотреть, как ее глаза наполняются слезами. |
| I've got to find the strength to let her know, | Я должен найти в себе силы, чтобы сообщить ей, |
| I've got to find the strength to let her go | Я должен найти в себе силы, чтобы отпустить ее. |
| But if I let her go I'll never know | Но если я ее отпущу, я никогда не узнаю, |
| If things will get better with her, | Наладились ли у нее дела. |
| See this could be a hiccup and not the end of the road | Понимаешь, это могло бы быть временное затруднение, а не конец пути. |
| I'd be better to never get involved, she deserves better | Лучше бы мне было вообще никогда в это не впутываться, она заслуживает лучшего, |
| Than a fella with a fear of being alone | Чем парня со страхом одиночества. |
| - | - |
| Struggling to find a way to word it, | Изо всех сил стараюсь найти способ выразить это словами, |
| And I'm supposed to be a wordsmith | И я должен быть кладезем красноречия, |
| It's just hard to find the words to say, | Только сложно подобрать слова, |
| It's hard to find the words to say.. | Сложно подобрать слова... |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| There'll never be a right time, | Никогда не будет подходящего момента, |
| The time will never be right. | Время никогда не будет подходящим. |
| There'll never be a right time | Никогда не будет подходящего момента |
| For me to tell you | Для меня, чтобы сказать тебе, |
| It's over | Что все кончено. |
| - | - |
| [Bridge:] | [Переход:] |
| I can't help the way I feel, I don't want us to end | Не могу ничего поделать с тем, что я чувствую, я не хочу, чтобы наши отношения заканчивались, |
| But I can't help the way I feel, I really can't pretend | Но не могу ничего поделать с тем, что я чувствую, я на самом деле не могу притворяться. |
| I can't help the way I feel, but I don't want us to end | Не могу ничего поделать с тем, что я чувствую, но я не хочу, чтобы наши отношения заканчивались, |
| 'Cause it will never be enough for us to just be friends | Потому что для нас никогда не будет достаточно быть просто друзьями. |
| - | - |
| [Verse 3:] | [Куплет 3:] |
| Nah, it'll never be enough | Нет, этого никогда не будет достаточно, |
| 'Cause I think we both know what it means for us | Потому что, думаю, мы оба знаем, что это значит для нас. |
| I see the look on your face and I hate it | Я вижу выражение твоего лица и ненавижу его, |
| But I finally pluck up enough courage to say it | Но, я, наконец, набрался храбрости, чтобы это сказать |
| That's when she spins me around and tells me I ain't leaving | Тогда ты заставляешь меня обернуться и говоришь, что я никуда не уйду, |
| To tell her I take it back to tell her that I don't mean it | Просишь меня забрать свои слова назад, сказать, что я не это имел в виду, |
| To look her dead in the eye and tell her | Взглянуть в твои глаза, полные страдания, |
| I don't feel it | И сказать тебе, что я не хочу этого, |
| But I don't feel it.. | Но я не чувствую этого... |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| There'll never be a right time, | Никогда не будет подходящего момента, |
| The time will never be right. | Время никогда не будет подходящим. |
| There'll never be a right time | Никогда не будет подходящего момента |
| For me to tell you | Для меня, чтобы сказать тебе, |
| It's over | Что все кончено. |