Перевод текста песни Dead Man's Shoes - Professor Green, James Craise

Dead Man's Shoes - Professor Green, James Craise
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dead Man's Shoes , исполнителя -Professor Green
в жанреРэп и хип-хоп
Дата выпуска:30.09.2014
Язык песни:Английский
Dead Man's Shoes (оригинал)Туфли мертвеца (перевод)
I want me a Vegas girl Я хочу себе девушку из Вегаса
I don’t like the song but I’d love me a Vegas girl Мне не нравится песня, но я бы хотел девушку из Вегаса
How do I have the audacity to say this? Как я имею наглость говорить это?
I’m a little bit of a sadist, girl Я немного садистка, девочка
I say this, I say that Я говорю это, я говорю то
Whatever I say, I never take back Что бы я ни сказал, я никогда не беру назад
I’ve got no respect у меня нет уважения
Ask Dream Mclean and his enormous head Спросите Дрим Маклина и его огромную голову
I ain’t got the heart to care У меня нет сердца, чтобы заботиться
Ask him how long he spends in the barbers' chair Спросите его, сколько времени он проводит в парикмахерском кресле.
I wouldn’t wanna be your barber Я не хочу быть твоим парикмахером
Picture me on a sheep in a barber Представь меня на овце в парикмахерской
I’m Green like a frog and I ribbet Я зеленый, как лягушка, и я люблю
No, I’ve not lost it, I’m just being silly Нет, я не потерял его, я просто глупый
Really need an ump and I’m going on millie Мне действительно нужен насос, и я иду на Милли
I don’t mean I’m going on Millie Я не имею в виду, что я собираюсь Милли
How much longer could he go? Сколько еще он мог идти?
My mind can only be described as unhealthy Мой разум можно описать только как нездоровый
No, I wasn’t made in Chelsea Нет, я не был создан в Челси.
I’m just living it up real tosh Я просто живу настоящей ерундой
I wear them dead man’s shoes Я ношу их обувь мертвеца
I wear them dead man’s shoes Я ношу их обувь мертвеца
I wear them dead man’s shoes Я ношу их обувь мертвеца
I wear them dead man’s shoes Я ношу их обувь мертвеца
I’ve had an idea, who knows how У меня есть идея, кто знает, как
We can raise the national IQ?Мы можем поднять национальный IQ?
I do Я делаю
Take every member of every reality TV show Возьмите каждого участника каждого реалити-шоу
For a little trip on a ship and then sink the boat Для небольшого путешествия на корабле, а затем потопить лодку
Thank God Millie quit the show, I’m unbiased Слава богу, Милли ушла из шоу, я беспристрастен.
It’s simple, Millie would’ve been on the ship too Все просто, Милли тоже была бы на корабле
A prick to anybody and everybody Укол для всех и каждого
There ain’t a woman alive that I wouldn’t be a dick to Нет ни одной живой женщины, с которой я не был бы мудаком
But you came into my life Но ты вошел в мою жизнь
And now everything’s so sweet А теперь все так сладко
I found my perfect match in a woman Я нашел свою идеальную пару в женщине
Who gives more hugs than me, Millie Кто обнимает больше меня, Милли
Me and my bird are barmy Я и моя птица чокнутые
Two peas in a pod, edamame Две горошины в стручке, эдамаме
Couldn’t care less what the whole world thinks of me Плевать, что обо мне думает весь мир
As long as the in-laws think I’m charming, darling Пока родственники думают, что я очаровательна, дорогая
In a couple of years, I’ll be speaking posh Через пару лет я буду говорить шикарно
«He ain’t hood anymore, he’s a tot» «Он больше не гет, он малыш»
Picture hearing me speaking in a posh accent Представьте, что вы слышите, как я говорю с шикарным акцентом
Like «come hither now, clean my cock»? Типа «иди сюда, почисти мой член»?
«What did you say, young man?» — Что вы сказали, молодой человек?
«Is this the way young people behave nowadays, young man?» «Так ли ведет себя сейчас молодежь, молодой человек?»
That was when she hit me with her walking stick and said Тогда она ударила меня тростью и сказала
«That ought to teach you for talking shit» «Это должно научить тебя говорить дерьмо»
I don’t even know who she was, this is what the weed does Я даже не знаю, кем она была, это то, что делает трава
Millie, I’m gonna be with you forever Милли, я буду с тобой навсегда
Only till the day that we divorce and I get taken to the cleaners Только до того дня, когда мы разведемся и меня отвезут в химчистку
Probably for getting caught fondling the clean-er Вероятно, за то, что меня поймали за ласками уборщицы.
It’s never gonna happen! Этого никогда не случится!
She’s 68! Ей 68!
She has had four children! У нее четверо детей!
It would be like throwing a hotdog down a hallway! Это все равно, что бросить хот-дог в коридор!
I wear them, I wear them Я ношу их, я ношу их
Them dead man’s shoes, I wear them Туфли мертвеца, я их ношу
I wear them, I wear them Я ношу их, я ношу их
Them dead man’s shoes, I wear them Туфли мертвеца, я их ношу
Dead man’s shoes, I wear them Туфли мертвеца, я их ношу
Dead man’s shoes, I wear them Туфли мертвеца, я их ношу
I wear them, I wear them Я ношу их, я ношу их
Them dead man’s shoes, I wear themТуфли мертвеца, я их ношу
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: