Перевод текста песни Growing Up In Public - Professor Green

Growing Up In Public - Professor Green
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Growing Up In Public , исполнителя -Professor Green
в жанреРэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.12.2013
Язык песни:Английский
Возрастные ограничения: 18+
Growing Up In Public (оригинал)Взросление На Публике (перевод)
Ahh, mate Ааа, приятель
A wise man once said Один мудрый человек однажды сказал
Just as things start looking up Как только все начинает налаживаться
It all goes to shit again Все снова идет к чертям
Story of my fucking life! История моей гребаной жизни!
I’m growing up, growing up, growing up in public Я расту, расту, взрослею на публике
Growing up, growing up, growing up in public Взросление, взросление, взросление на публике
Growing up, growing up, growing up in public Взросление, взросление, взросление на публике
Growing up, growing up, growing up in public Взросление, взросление, взросление на публике
They told me to act my age Они сказали мне вести себя в моем возрасте
Maybe one day I’ll act it Может быть, однажды я буду действовать
But for now I’m going backwards, yeah Но пока я иду назад, да
Lacing up my shoes, buttoning my shirt Зашнуровывать туфли, застегивать рубашку
I don’t know why I’m bothering, you can’t polish a turd Я не знаю, почему я беспокоюсь, вы не можете полировать какашку
Is my tie straight? Мой галстук прямой?
I did it and I did it all my way Я сделал это, и я сделал это по-своему
I told you from the get-go Я сказал вам с самого начала
It was my way or the high way Это был мой путь или высокий путь
And I weren’t lying then И я не врал тогда
Ain’t lying now, never been a walk over, ain’t lying down Сейчас не лгу, никогда не ходил, не лежу
It’s nothing new to me, the press ain’t ever been too nice Для меня в этом нет ничего нового, пресса никогда не была слишком хорошей
I ain’t surprised, the headline was about the DUI Я не удивлен, заголовок был о вождении в нетрезвом виде.
Think to yourself «what would I have done?» Подумайте про себя «что бы я сделал?»
Somebody popped my watch and then tried to run Кто-то вытащил мои часы и попытался сбежать
We got in a tussle, all the while Мы все время ссорились
I had no idea where my wife had gone, plus I’m poignant on Я понятия не имел, куда ушла моя жена, к тому же я огорчен
Whether he’s got a gun or a knife on him Есть ли у него пистолет или нож
Not knowing if her life was in Не зная, была ли ее жизнь в
Danger why I tried to hold on to the watch and fight the Опасность, почему я пытался держаться за часы и бороться с
Then I heard her scream, so I’m guessing he bought more guys with him Затем я услышал ее крик, так что я предполагаю, что он купил с собой больше парней
Fuck the watch, my priority’s Millie now К черту часы, теперь Милли мой приоритет
You think what I did was so silly now you’ve figured it out? Ты думаешь, что то, что я сделал, было таким глупым, теперь, когда ты это понял?
Worked out the reason for me getting into the whip Выяснили причину, по которой я попал в кнут
Not only is this dickhead who got me kicked Мало того, что этот придурок, из-за которого меня пнули
And gotten away with my watch, he’s gone and gotten me in all of this shit И сбежал с моими часами, он ушел и втянул меня во все это дерьмо
Shame I never caught up to him in the whip, eh? Жалко, что я так и не догнал его кнутом, а?
OK, if I’m being logical, in hindsight then probably, it is not a shame that I Хорошо, если быть логичным, задним числом, то, наверное, не стыдно, что я
didn’t catch up to the little toerag in the car because that could’ve ended не догнал маленькую тряпку в машине, потому что это могло закончиться
with me in more trouble than I already am… со мной в большей беде, чем я уже...
DCI Clarke! DCI Кларк!
Detective Constable Clarke! Детектив констебль Кларк!
I don’t like you… at all ты мне не нравишься... совсем
We will never, ever be friends Мы никогда не будем друзьями
I don’t wanna be a criminal!Я не хочу быть преступником!
I’m nearly 30 years old!Мне почти 30 лет!
I’m a married man! Я женатый мужчина!
I wanna move to the country, have children and smoke my… pipe! Я хочу переехать в деревню, завести детей и курить свою... трубку!
With nothing illegal in it!В этом нет ничего противозаконного!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: