| My skin colour ain’t nothing to make light of
| Мой цвет кожи - это не то, на что можно обратить внимание
|
| We’re all the same colour when you turn the light off
| Мы все одного цвета, когда вы выключаете свет
|
| If you don’t wanna hear this then turn the mic off
| Если вы не хотите это слышать, выключите микрофон
|
| I drive women crazy I left your bitch a write-off
| Я схожу с ума от женщин, я оставил твою суку в списании
|
| Only if the head’s right
| Только если голова права
|
| I forget her name you know what it gets like
| Я забыл ее имя, ты знаешь, на что это похоже
|
| Like my whiskey sour, with no egg white
| Как мой кислый виски, без яичного белка
|
| Rolling up a big spliff sipping on a Red Stripe
| Сворачивая большой косяк, потягивая красную полосу
|
| My bread’s sweet, I got that hard dough
| Мой хлеб сладкий, у меня твердое тесто
|
| Making it look easier, you make it look harder
| Делая это проще, вы делаете это сложнее
|
| If I’m ordering food I ain’t calling up Ocado
| Если я заказываю еду, я не звоню Окадо
|
| Might fling it in an Uber but I got a couple car though
| Могу бросить это в Uber, но у меня есть пара автомобилей
|
| AMG GT S it up and down the road you might see me wet it
| AMG GT S вверх и вниз по дороге, вы можете увидеть, как я намочил ее.
|
| Your lines like coke that I keep re-pressing
| Твои строки, как кокс, который я продолжаю нажимать
|
| My rhymes like coke that I keep repressing
| Мои рифмы похожи на кокаин, который я продолжаю подавлять
|
| Where’s the Merc, I thought you were mashing work
| Где Мерс, я думал, ты работаешь в пюре
|
| Ping ping I thought you were clapping thing
| Пинг-пинг, я думал, ты хлопаешь
|
| Where’s the cash, I thought you was in the trap
| Где деньги, я думал, ты попал в ловушку
|
| And what’s with all the front 'cause ain’t nobody got your back
| И что со всем фронтом, потому что никто не получил тебя сзади
|
| Look, the place I’m from ain’t nothing to make light off
| Послушай, место, откуда я родом, не от чего прикурить.
|
| Ride around and turn your lights off
| Покатайтесь и выключите свет
|
| Aww you wanna play, you know no gangsta
| Ой, ты хочешь поиграть, ты же не знаешь гангста
|
| The flip it back, ride around and turn your lights off
| Переверните его назад, покатайтесь и выключите свет
|
| Cutting through the city, big body Benz
| Проезжая по городу, большой Benz
|
| Talking to Pro Green about cuttin' ends
| Разговор с Pro Green о обрезке концов
|
| Every time they see us in the streets they’re like there they go
| Каждый раз, когда они видят нас на улицах, они как будто идут туда.
|
| Got my bro looking out the window like «that's one of them»
| Мой братан смотрит в окно, как будто «это один из них»
|
| What’s with all the gossip, what’s with all the chat
| Что со всеми сплетнями, что со всем чатом
|
| If we pull up to the front they’re running out the back
| Если мы подъедем вперед, они выбегут сзади
|
| You know that I’m getting money, you know that’s a fact
| Вы знаете, что я получаю деньги, вы знаете, это факт
|
| With my tools on you know how the goons are
| С моими инструментами ты знаешь, какие головорезы
|
| Spray spray we about to take the roof off
| Распылите спрей, мы собираемся снять крышу
|
| Then I shoot off in a new car
| Потом я уезжаю на новой машине
|
| It’s easy, you’re making it look too hard
| Это просто, ты слишком усложняешь
|
| Slow down, you’re taking this shit too far
| Помедленнее, ты заходишь слишком далеко
|
| Where’s the Merc, I thought you were mashing work
| Где Мерс, я думал, ты работаешь в пюре
|
| Ping ping I thought you were clapping thing
| Пинг-пинг, я думал, ты хлопаешь
|
| Where’s the cash, I thought you was in the trap
| Где деньги, я думал, ты попал в ловушку
|
| And what’s with all the front 'cause ain’t nobody got your back
| И что со всем фронтом, потому что никто не получил тебя сзади
|
| Got your back, got your back
| Получил твою спину, получил твою спину
|
| Ain’t nobody got your back
| Разве никто не получил твою спину
|
| Ain’t nobody got your back
| Разве никто не получил твою спину
|
| Got your back, got your back
| Получил твою спину, получил твою спину
|
| Ain’t nobody got your back
| Разве никто не получил твою спину
|
| So what’s with all the front?
| Так что со всем фронтом?
|
| I got that hard shit, download it and bang it in your car shit
| У меня есть это жесткое дерьмо, скачай его и врежь в свою машину дерьмо
|
| Give me the spliff yeah I’m past it
| Дай мне косяк, да, я уже прошел
|
| Crack shy but I’m plastered, I ain’t a
| Застенчивый, но я оштукатурен, я не
|
| But everywhere I go I get my arse kicked
| Но куда бы я ни пошел, меня пинают по заднице
|
| See a fan give them a hug though
| Посмотрите, как фанат обнимает их, хотя
|
| Don’t give a fuck though 'less I wanna fuck though
| Не трахайтесь, хотя, если я не хочу трахаться, хотя
|
| Give you a quick spud tell you it’s all love bro
| Дай тебе быстрый окурок, скажи, что это все любовь, братан.
|
| I couldn’t give a fuck if you got hit by a bus though
| Хотя мне было бы наплевать, если бы тебя сбил автобус
|
| I buy in bulk, Costco
| Я покупаю оптом, Costco
|
| Umbro, I will soccer if she cost though
| Умбро, я буду играть в футбол, если она будет стоить
|
| Love? | Люблю? |
| No. Me I just run through it
| Нет. Я просто пробегаю через это.
|
| Everything is custom I’m accustomed to it
| Все нестандартно, я к этому привык
|
| Work
| Работа
|
| Where’s the Merc, I thought you were mashing work
| Где Мерс, я думал, ты работаешь в пюре
|
| Ping ping I thought you were clapping thing
| Пинг-пинг, я думал, ты хлопаешь
|
| Where’s the cash, I thought you was in the trap
| Где деньги, я думал, ты попал в ловушку
|
| And what’s with all the front 'cause ain’t nobody got your back
| И что со всем фронтом, потому что никто не получил тебя сзади
|
| Got your back, got your back
| Получил твою спину, получил твою спину
|
| Ain’t nobody got your back
| Разве никто не получил твою спину
|
| Ain’t nobody got your back
| Разве никто не получил твою спину
|
| Got your back, got your back
| Получил твою спину, получил твою спину
|
| Ain’t nobody got your back
| Разве никто не получил твою спину
|
| So what’s with all the front? | Так что со всем фронтом? |