| I’m back
| Я вернулся
|
| Like I never left
| Как будто я никогда не уходил
|
| I’m here at your in-convenience
| Я здесь для вашего удобства
|
| I’m back
| Я вернулся
|
| Like I never left
| Как будто я никогда не уходил
|
| I’m here at your in-convenience
| Я здесь для вашего удобства
|
| (So Steve, Steve. Where did you grow up?
| (Итак, Стив, Стив. Где ты вырос?
|
| Upper Clapton, Hackney
| Аппер-Клэптон, Хакни
|
| (How old were you when you first started rapping?)
| (Сколько вам было лет, когда вы впервые начали читать рэп?)
|
| I was 18
| мне было 18
|
| (Who are your major influences?)
| (Кто больше всего повлиял на вас?)
|
| Are you serious?
| Ты серьезно?
|
| Your mum
| Твоя мама
|
| I ain’t answering anymore of your questions
| Я больше не буду отвечать на ваши вопросы
|
| You know what? | Знаешь что? |
| I have a question
| У меня есть вопрос
|
| Whose idea was it to get in the charts
| Чья это была идея попасть в чарты
|
| By rhyming over Hungarian dance mu-sic?
| Рифмовать венгерскую танцевальную музыку?
|
| And why would I make dance mu-sic
| И зачем мне делать танцевальную музыку
|
| When I can’t dance to it?
| Когда я не могу под нее танцевать?
|
| I’m the anecdote to that shit
| Я анекдот к этому дерьму
|
| Bringing back this rap shit
| Возвращаю это рэп дерьмо
|
| Soon as I’m done calling this bulimic a fat bitch
| Как только я перестану называть эту булимическую жирную суку
|
| I’ll be saving the day and renegade with a dog playing fetch
| Я спасу положение и отступлю с собакой, играющей в мяч
|
| Watching him chase a grenade (pow)
| Наблюдая, как он гонится за гранатой (бах)
|
| Maybe I should play the same game with Bruno
| Может быть, мне стоит сыграть в ту же игру с Бруно
|
| If I ever again get mistaken for a Cluedo character
| Если меня когда-нибудь снова примут за персонажа Клуедо
|
| I’m gonna have to unleash some amateur judo
| Мне нужно развязать любительское дзюдо
|
| I just took a shit and now I can’t find any loo roll
| Я только что посрал, и теперь я не могу найти рулон туалетной бумаги
|
| Two flows for everyone that you got, too hot, I do squat
| Два потока для всех, что у тебя есть, слишком жарко, я приседаю
|
| Diddily and do more than you do when you do lots, do lots
| Diddily и делай больше, чем когда делаешь много, делаешь много
|
| Do women do for me what they do not do for you?
| Делают ли женщины для меня то, чего они не делают для тебя?
|
| Maybe it’s got something to do with my new watch
| Может быть, это как-то связано с моими новыми часами
|
| (I'm back) I’m back
| (я вернулся) я вернулся
|
| (Like I never left) like I never left
| (Как будто я никогда не уходил) как будто я никогда не уходил
|
| (I'm here at your) I’m here at your
| (я здесь у вас) я здесь у вас
|
| (In-convenience) in-convenience
| (неудобство) неудобство
|
| (I'm back) I’m back
| (я вернулся) я вернулся
|
| (Like I never left) like I never left
| (Как будто я никогда не уходил) как будто я никогда не уходил
|
| (I'm here at your) I’m here at your
| (я здесь у вас) я здесь у вас
|
| (In-convenience) in-convenience
| (неудобство) неудобство
|
| I have a question
| У меня есть вопрос
|
| Why would I beat around the bush or take the scenic route?
| Зачем мне ходить вокруг да около или выбирать живописный маршрут?
|
| When I’m a meanie born to instigate fumes
| Когда я скупердяй, рожденный, чтобы спровоцировать перегар
|
| I’m the morning, midday and evening news
| Я утренние, полуденные и вечерние новости
|
| And I started a trend, Mike got his teeth fixed too (Mike Skinner)
| И я запустил тренд, Майку тоже вылечили зубы (Майк Скиннер)
|
| If you’re wondering where I’ve been at, kicked back with a six-pack
| Если вам интересно, где я был, откинулся назад с шестью упаковками
|
| Of Beck’s on a bench, sunbathing in a hijab
| Бека на скамейке загорает в хиджабе
|
| Give me a Tic-Tac, I just had a pack of Nik Naks
| Дайте мне Tic-Tac, я только что выпил пачку Nik Naks
|
| Thanks now I’ll turn you into a kebab with my pick-axe
| Спасибо, сейчас я превращу тебя в шашлык своей киркой
|
| Mish, mash, mosh pit, whenever I drop shit it’s hot shit
| Миш, пюре, мош-пит, всякий раз, когда я бросаю дерьмо, это горячее дерьмо
|
| I just won a race with an ostrich
| Я только что выиграл гонку со страусом
|
| Obnoxious, preposterous, looney, a damn nutter
| Отвратительный, нелепый, сумасшедший, чертов псих
|
| If I ever see Rooney anywhere near my grandmother (ah!)
| Если я когда-нибудь увижу Руни рядом с моей бабушкой (ах!)
|
| I live life without an ounce of logic
| Я живу без грамма логики
|
| I like my wrist so much I spent a house deposit on it
| Мне так нравится мое запястье, что я потратил на него депозит за дом
|
| Vomit and then I drink more wine
| Рвота, а потом я пью больше вина
|
| Then I broke a bowl and hope the hospital gives me morphine
| Затем я разбил миску и надеюсь, что больница даст мне морфин
|
| How do you spend your time?
| Как ты проводишь свое время?
|
| I don’t have a question, nope
| У меня нет вопроса, нет
|
| When it comes to competition I’m burying them
| Когда дело доходит до соревнований, я их хороню
|
| Better to bury them then have them getting lairy again
| Лучше похоронить их, чем снова сделать их логовищами
|
| They want it with me like they want it with malaria
| Они хотят этого со мной, как они хотят этого с малярией
|
| Like Wayne Bridge wants to be John Terry’d again
| Как Уэйн Бридж снова хочет быть Джоном Терри
|
| I developed an obsession with Caroline Flack
| У меня появилась одержимость Кэролайн Флэк
|
| I wouldn’t mind having a go on Caroline’s-
| Я был бы не против попробовать Кэролайн-
|
| Actually I promise to never be so vulgar
| На самом деле я обещаю никогда не быть таким вульгарным
|
| To never mention putting my cobra
| Никогда не упоминать положить мою кобру
|
| Inside of Anna Kournikova
| Внутри Анны Курниковой
|
| I swear
| Клянусь
|
| I think I’ve got it out of my system now
| Я думаю, что теперь у меня это из моей системы
|
| (You sure?)
| (Ты уверен?)
|
| I am once again ready to answer questions
| Я снова готов ответить на вопросы
|
| (Good, cause there’s so much I’ve been wanting to ask you)
| (Хорошо, потому что я так много хотел вас спросить)
|
| About 8 inches
| Около 8 дюймов
|
| (What?) | (Что?) |