| Vraja ta (оригинал) | Заклинание (перевод) |
|---|---|
| Iubito, mangaierea ta | Дорогая, твоя ласка |
| Pare desprinsa dintr-un vis. | Она кажется оторванной от сна. |
| Si ma intreb dac-ai putea | И мне интересно, если бы вы могли |
| Sa imi tii sufletul aprins. | Держи мою душу горящей. |
| Si cand te strang in brate, | И когда я обнимаю тебя, |
| As vrea sa pot pastra | Я хотел бы сохранить это |
| Orele ce-au trecut | Часы, которые прошли |
| De cand stau langa tine. | С тех пор, как я был с тобой. |
| Vraja ta | Ваше заклинание |
| Ma ocroteste si-mi arata calea | Он защищает меня и указывает мне путь |
| Azi ma pierd | я теряюсь сегодня |
| In ochii tai ce-s albastrii ca marea | Что в твоих глазах синее, как море |
| II: | II: |
| Si mi se pare ca-i firesc | И это кажется мне естественным |
| Sa ne-naltam la stele | Поднимемся к звездам |
| Vreau sa-ti arat cat te iubesc | Я хочу показать тебе, как сильно я тебя люблю |
| Dragostea vietii mele. | Любовь моей жизни. |
| Si cand vom fi acolo | И когда мы там |
| Am sa iti pun in par | я положу это в твои волосы |
| Stelele ce-au stiut | Звезды, которые знали |
| Despre dragostea noastra. | О нашей любви. |
