| Ich weiß nicht, ob ich ihr persönlich sagen sollte, was ich noch so für sie
| Я не знаю, должен ли я сказать ей лично, что еще у меня есть для нее
|
| fühl'
| Чувствовать
|
| Schreib' ich ihr, dann krieg ich meistens keine Antwort, mittlerweile ist sie
| Если я ей пишу, то обычно не получаю ответа, между тем она
|
| kühl
| прохладно
|
| Ich weiß, das alles hier verdient zu haben, das ist das Mindeste,
| Я знаю, что заслуживаю всего этого, это минимум
|
| was sie mir geben kann
| что она может дать мне
|
| Ich hoffe, dass sie das hier sieht
| надеюсь она увидит это
|
| Denn leider seh' ich sie heute nur noch so auf Instagram
| Потому что, к сожалению, сегодня я вижу ее только в Instagram.
|
| Ich wusste schon ziemlich so, nach unsrem ersten Treffen, das mit uns ist was
| После нашей первой встречи я почти понял, что мы что-то
|
| für lang
| надолго
|
| Wusste niemals könnt' ich sie verletzen, denn nur mit ihr fühlte ich mich ganz
| Я никогда не знал, что могу причинить ей боль, потому что только с ней я чувствовал себя целым
|
| Ausschlaggebend für das Ende war was so geschah und nicht wie es begann
| Решающее значение для конца имело то, что произошло, а не то, как оно началось.
|
| Ich denk mir heute: wäre das alles nicht gewesen wäre ich immer noch ihr Mann
| Я думаю про себя сегодня: если бы не все это, я до сих пор был бы ее мужем
|
| So connected zu 'nem Girl, das hatte ich so noch nie zuvor
| Так связан с девушкой, у меня никогда не было этого раньше
|
| Meine Witze, ihre Lache, uns verbunden hat Humor
| Мои шутки, ее смех, юмор нас объединили
|
| Weißt du, erst Online, dann das erste Treffen sie steht vor mir, Holy Shit
| Знаешь, сначала онлайн, потом первая встреча, она передо мной, черт возьми
|
| Wir haben gemerkt, dass wir sehr ähnlich sind und das am Monitor, yeah
| Мы заметили, что мы очень похожи и что на мониторе, ага
|
| Lange Zeit, da lief es gut, wir waren wie ein Team ich konnte glauben
| Долгое время все шло хорошо, мы были как команда, я мог поверить
|
| Hatte sie mal nichts zu tun, dann war sie bei mir in meinem Zuhause
| Всякий раз, когда ей нечего было делать, она была со мной в моем доме
|
| Langsam wurde es mir zu viel, sie war zu oft hier und ich war nicht mehr
| Это постепенно становилось слишком много для меня, она была здесь слишком часто, а меня больше не было
|
| produktiv
| продуктивный
|
| Leider ist es so passiert, dass hier die Energie nicht mehr in die Mucke fließt
| К сожалению, так получилось, что энергия больше не течет в музыку.
|
| Kreativität und Passion, das hab ich gesucht, sie hat’s mir gegeben
| Творчество и страсть, вот что я искал, она мне это дала
|
| Babygirl, sie war die letzte die mich hätt' gezwungen all das abzulegen
| Babygirl, она была последней, кто заставил меня снять все это
|
| Glaub mir Girl, ich hab' verstanden, dass das ein Fehler war
| Поверь мне, девочка, я понимаю, что это была ошибка.
|
| Diesen Traum kaputt zu machen das hab ich zu spät erkannt, yeah
| Я слишком поздно понял о разрушении этой мечты, да
|
| Das mit dir war was Besonderes
| Вы были чем-то особенным
|
| Liebe auf den ersten Blick, aber nur für mich, teilweise fühlte es sich so an
| Любовь с первого взгляда, но только для меня, временами так казалось
|
| als wenn ich sie noch überzeugen muss
| как будто мне еще предстоит их убедить
|
| Weißt noch unser erster Kuss nach einem Jahrmarkt und ‘ner Flasche Wein?
| Помнишь наш первый поцелуй после ярмарки и бутылки вина?
|
| Ich hätt' nicht mehr nach Hause fahren können, doch zum Glück durfte ich bleiben
| Я не мог пойти домой, но, к счастью, мне разрешили остаться.
|
| Die Weingläser waren halb-leer, meine Hand kam deiner Hand näher
| Бокалы были наполовину пусты, моя рука приблизилась к твоей руке
|
| Du und meine Mum, es hat sich schon so angefühlt, als wenn wir zusammen wären
| Ты и моя мама, мне казалось, что мы вместе
|
| Und andere Bitches müssen gar nicht hoffen, dass das alles hier für sie ist
| И другим сукам не надо надеяться, что это все для них
|
| Glaub mir Shawty, wenn du das hier hörst, dann weißt du, das ist nur für dich,
| Поверь мне, малышка, когда ты это слышишь, ты знаешь, что это только для тебя.
|
| weil ich dich liebe
| потому что я тебя люблю
|
| Ich werd' nicht sagen: «Girl es läuft bei uns»
| Я не скажу: «Девушка, мы делаем это»
|
| Früher ja, doch nicht mehr heute
| Раньше да, но не сейчас
|
| Eigentlich war alles toll bei uns
| На самом деле у нас все было отлично
|
| Keine Ahnung was es sollte
| Без понятия, что это должно было быть
|
| Ich schreib' ein Album für die Kleine, hab' noch tausend Texte hier zuhause
| Я пишу альбом для малышки, у меня дома еще тысяча текстов
|
| rumliegen
| валяется
|
| Ich weiß nicht warum, ich’s nicht lasse, vielleicht will ich sie ja noch mal
| Я не знаю почему, я не позволю, может быть, я хочу ее снова
|
| wieder rumkriegen
| снова обойти
|
| Ich struggle, weil ich nicht weiß, was sie von mir denkt
| Я боролся, потому что не знаю, что она думает обо мне.
|
| Ich weiß nicht, ob sie mich hasst und ich meine Zeit hier nur verschenk
| Я не знаю, ненавидит ли она меня, и я просто теряю здесь время
|
| Ich weiß nicht, ob ich schreiben sollte, weil sie meinte ich soll sie in Ruhe
| Я не знаю, должен ли я писать, потому что она сказала, что я должен оставить ее в покое
|
| lassen
| позволить
|
| Ich hoffe aber, dass ich es eines Tages schaffe hinzufahren und den Mut zu
| Но я надеюсь, что однажды я смогу поехать туда и набраться смелости.
|
| fassen
| понять
|
| Ihr zu sagen, dass wenn ich schreibe es sich so anfühlt als wenn wir zusammen
| Сказать ей, что когда я пишу, кажется, что мы вместе
|
| wären
| было бы
|
| Jeder Text und jede Nachricht kommt von Herzen, so als wenn ich noch ihr Mann
| Каждый текст и сообщение идет от сердца, как будто я все еще ее муж
|
| wär'
| было бы
|
| Ich glaube für sie bin ich tot, sicher bin ich nicht
| Я думаю, что я мертв для них, я не уверен
|
| Es ist noch nicht so lang her
| Это не так давно
|
| Ich will das alles nur vergessen, will, dass wir uns beide endlich wieder
| Я просто хочу забыть все это, хочу, чтобы мы наконец снова были вместе
|
| annähern | подход |