Перевод текста песни Deuxième Ombre - Primero, Roméo Elvis

Deuxième Ombre - Primero, Roméo Elvis
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Deuxième Ombre , исполнителя -Primero
в жанреИностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:30.04.2015
Язык песни:Французский
Deuxième Ombre (оригинал)Вторая Тень (перевод)
Fermeture d’un cinéma de province, bruit du vent Закрытие провинциального кинотеатра, шум ветра
Guidé par le tapage et fasciné par la vie des gens Движимый шумом и очарованный жизнью людей
Je m’attarde devant les bars Я задерживаюсь перед решеткой
Observe l’humain jusqu’aux entrailles Наблюдайте за человеком до внутренностей
Des bordels ou des grandes gares Бордели или большие вокзалы
Mon nom c’est Odell, je saccage la vie des pécheurs Меня зовут Оделл, я разрушаю жизни грешников
J’aime balader mes oreilles où les murs ont peu d'épaisseur Мне нравится бродить ушами там, где тонкие стены
Dans le noir complet, mes propres idées m'écœurent В полной темноте меня тошнит от собственных мыслей
Excès de liqueur, les gens me sentent sans me voir Слишком много спиртного, люди чувствуют меня, не видя меня.
Je suis l’ombre des salauds, je les fais danser Я тень ублюдков, я заставляю их танцевать
Comme une avalanche, plonge dans les âmes et dans les pensées Как лавина, ныряет в души и в мысли
Tempérament sanguinaire, remords en bandoulière Кровожадный нрав, угрызения совести в погоне
Ils tombent dans le panneau Они попадают в ловушку
J’entre à chaque fois qu’ils sont défoncés Я вхожу каждый раз, когда они высоко
De l’avarice à la jalousie, ma valise est pleine à craquer От жадности до ревности мой чемодан упакован
D’analyses prêtes à frapper tous les pourris Анализы готовы поразить всех гнилых
De rumeurs je me nourris avec nonchalance Слухи, которыми я питаюсь небрежно
Mon silence est coûteux mais les victimes sont prêtes à raquer Мое молчание дорого обходится, но жертвы готовы раскошелиться.
Monsieur Tout le monde est gourmand de faits divers Мистер Все падки на разные факты
Il épie ceux qui le tourmente, jamais il ne tergiverse Он шпионит за теми, кто его мучает, он никогда не колеблется
Troublante façon de glacer l'épiderme Тревожный способ заморозить эпидермис
Depuis sa planque, peut-être qu’il te guette au prochain tournant Из своего убежища, может быть, он наблюдает за тобой из-за следующего угла
Avance… Продвигать…
Je suis le conseiller de Patrick Buisson, ancien agent chez NSA Я советник Патрика Буиссона, бывшего агента АНБ.
J’ai fait mes valises pour parfaire mon tracé Я упаковал свои сумки, чтобы усовершенствовать свой макет
Toujours la même direction, en avant vers la chasse Всегда в том же направлении, вперед к охоте
Au lapsus révélateur, donc aiguise bien ton phrasé При раскрытии промаха, так что обостряйте свои формулировки
Médite bien pour parler, aucune erreur n’est admise Медитируйте хорошо, чтобы говорить, ошибки не допускаются
J'élabore des tactiques pour enfin te faire cracher Я разрабатываю тактику, чтобы наконец заставить тебя плюнуть
À part ça, j’ai de très bons clients В остальном у меня очень хорошие клиенты
Mediapart apporte toujours une boite de chocolat Mediapart всегда приносит коробку шоколада
Pour passer primo, mise sur écoute et prise de notes Чтобы пропустить примо, прослушивайте телефонные разговоры и делайте заметки
Je vends mes informations à des fédérations plus que glauques Я продаю свою информацию более чем жутким федерациям
Des ex-ministres, vexés Экс-министры расстроены
Les pauvres voudraient blesser leur successeur en pleine visite Бедные повредили бы своему заезжему преемнику
Alors je fais des tunes sur le dos des distraits Поэтому я сочиняю мелодии на спинах рассеянных людей.
Mes mixtapes sur Balladur et Di Rupo font succès Мои микстейпы на Balladur и Di Rupo пользуются успехом
Aucune conscience, je ne pense pas Нет совести, я не думаю
Je pèse donc je suis я вешу, поэтому я
En yen, en schilling et même en dollar В иенах, шиллингах и даже долларах
J’ai suivi chacun de tes pas Я следил за каждым твоим шагом
De quoi te faire payer même les pêchés Достаточно, чтобы заставить вас платить даже за грехи
D’une vie antérieure généreuse Из щедрой прошлой жизни
Le bruit du grappin sur ton toit, retiens tes larmes Звук крюка на твоей крыше, сдерживай слезы
Larmes devenue vénéneuses, parce qu’elles coulent de l’intérieurСлезы становятся ядовитыми, потому что текут изнутри
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2016
2018
2018
2021
2019
2020
2019
2019
2013
2020
2019
J'ai vu
ft. Le Motel, Angèle
2018
2020
2021
2019
Drôle de question
ft. Le Motel
2018
2018
2019
2020
2021