| Big blue eyes loiter behind
| Большие голубые глаза слоняются позади
|
| A frame of tinted glass
| Рамка из тонированного стекла
|
| Doors closed, air pressurized
| Двери закрыты, воздух под давлением
|
| Dress smart
| Одевайтесь элегантно
|
| Dress as you’d mean to go
| Одевайтесь так, как хотите
|
| Your whole life
| вся твоя жизнь
|
| Out of your hands
| Из ваших рук
|
| Maybe it’s all for the best
| Может все к лучшему
|
| You’ve been white knuckling
| Вы были белыми костяшками пальцев
|
| Clenched, every buckle and bump
| Сжатый, каждая пряжка и удар
|
| And you’re running
| И ты бежишь
|
| Or are you fighting?
| Или ты воюешь?
|
| It just all looks the same
| Просто все выглядит одинаково
|
| Looks the same, nothing’s changed
| Выглядит так же, ничего не изменилось
|
| (Maybe it’s for the best)
| (Может быть, это и к лучшему)
|
| Early forgettable years conditioned these fears so irrational
| Ранние забывчивые годы обусловили эти страхи настолько иррациональными
|
| (Maybe it’s for the best)
| (Может быть, это и к лучшему)
|
| Oh how the days without fear are the days so forgettable
| О, как дни без страха так забывчивы
|
| (Maybe it’s for the best)
| (Может быть, это и к лучшему)
|
| Nothing like a funeral to put the fear of god in you
| Ничто так не пугает вас, как похороны
|
| Where’s the man in you?
| Где в тебе мужчина?
|
| Maybe I’ll see you as I board the plane
| Может быть, я увижу тебя, когда сяду в самолет
|
| Oh the thought of bumping into you
| О, мысль о том, чтобы столкнуться с тобой
|
| The only thing that drove me
| Единственное, что вело меня
|
| What am I to do now?
| Что мне теперь делать?
|
| Maybe it’s all for the best
| Может все к лучшему
|
| You’re a professional runaway
| Вы профессиональный беглец
|
| Oh how you never paid any attention to all the ones who really cared
| О, как ты никогда не обращал внимания на всех тех, кто действительно заботился
|
| Now there’s no one left around to care
| Теперь некому заботиться
|
| How did it all fall apart so suddenly
| Как это все развалилось так внезапно
|
| I was right here waiting patiently
| Я был здесь и терпеливо ждал
|
| And hardly even moving left alone
| И едва ли даже двигаясь, остался один
|
| Still as stone
| Все еще как камень
|
| And soft as all the boys you’ve ever really known
| И мягкий, как все мальчики, которых вы когда-либо знали
|
| Maybe it’s all for the best but you never got to know me
| Может быть, это все к лучшему, но ты так и не узнал меня
|
| I’m not saying I could have saved you but you know
| Я не говорю, что мог бы спасти тебя, но ты знаешь
|
| I would have
| Я бы
|
| I’m not saying I could have saved you but you know
| Я не говорю, что мог бы спасти тебя, но ты знаешь
|
| I would have tried
| я бы попробовал
|
| Girl you know that I, I would have tried
| Девушка, ты знаешь, что я, я бы попробовал
|
| Girl you know that I, I would have tried | Девушка, ты знаешь, что я, я бы попробовал |