| Share with me the sun
| Поделись со мной солнцем
|
| You forget sometime it’s ours
| Вы забываете, когда-то это наше
|
| Can’t you see you’re not the only one
| Разве ты не видишь, что ты не единственный
|
| You’re told to lead outside
| Вам говорят вести наружу
|
| Feel it sulk into your mind
| Почувствуйте, как это дуется в ваш разум
|
| Can’t you see you’re not the only one
| Разве ты не видишь, что ты не единственный
|
| As you slipped on down the length of my tonuge
| Когда ты соскользнул вниз по моему языку
|
| Did you taste the sun that i need home
| Вы попробовали солнце, которое мне нужно домой
|
| You carried us all
| Вы несли нас всех
|
| Down from the stars
| Вниз от звезд
|
| And up from the sea (Where everybody knew)
| И вверх от моря (Где все знали)
|
| All you see, and all you hear
| Все, что ты видишь, и все, что ты слышишь
|
| Is all you need, and all you breathe
| Все, что вам нужно, и все, чем вы дышите
|
| While you create
| Пока вы создаете
|
| And it’s in your mind
| И это в вашем уме
|
| Share with me the sun
| Поделись со мной солнцем
|
| We’ll forget all that is ours
| Мы забудем все, что принадлежит нам
|
| Forget me and all the things you see
| Забудь меня и все, что ты видишь
|
| The times already came in the news
| Время уже пришло в новостях
|
| It was the word that took your brain
| Это было слово, которое взяло ваш мозг
|
| You carried us all
| Вы несли нас всех
|
| Down from the stars
| Вниз от звезд
|
| And up from the sea (Where everybody knew)
| И вверх от моря (Где все знали)
|
| All you see, and all you hear
| Все, что ты видишь, и все, что ты слышишь
|
| Is all you need, and all you breathe
| Все, что вам нужно, и все, чем вы дышите
|
| While you create
| Пока вы создаете
|
| And it’s in your mind
| И это в вашем уме
|
| There’s nothing I can say or do
| Я ничего не могу сказать или сделать
|
| (There's nothing I can say or do)
| (Я ничего не могу сказать или сделать)
|
| And there’s no light for me to see
| И мне не видно света
|
| (And there’s no light for me to see)
| (И мне не видно света)
|
| So there was nothing left to do You, You carried us all
| Так что нечего было делать Тебе, Ты нес всех нас
|
| Down from the stars
| Вниз от звезд
|
| And up from the sea
| И вверх от моря
|
| You carried us all
| Вы несли нас всех
|
| Down from the stars
| Вниз от звезд
|
| And up from the sea (where everybody knew)
| И вверх от моря (где все знали)
|
| All you see, and all you hear
| Все, что ты видишь, и все, что ты слышишь
|
| Is all you need, and all you breathe
| Все, что вам нужно, и все, чем вы дышите
|
| While you create
| Пока вы создаете
|
| And it’s in your mind
| И это в вашем уме
|
| There’s nothing I can say or do
| Я ничего не могу сказать или сделать
|
| (There's nothing I can say or do)
| (Я ничего не могу сказать или сделать)
|
| And there’s no light for me to see
| И мне не видно света
|
| (And there’s no light for me to see)
| (И мне не видно света)
|
| There was nothing left to do There was nothing left to do | Делать было нечего, делать было нечего |