| If pain was a color to paint on you
| Если бы боль была цветом, чтобы рисовать на тебе
|
| Your heart would be the color blue
| Ваше сердце будет синего цвета
|
| Be a gradient from there
| Будь градиентом оттуда
|
| Until your body met your hair
| Пока твое тело не встретило твои волосы
|
| Which remained a silver
| Который остался серебряным
|
| You are the one they call Jesus Christ
| Ты тот, кого они называют Иисусом Христом
|
| Who didn't know no rock and roll
| Кто не знал рок-н-ролла
|
| Just a mission and a gun
| Просто миссия и пистолет
|
| To paint rainbows in Vietnam
| Рисовать радугу во Вьетнаме
|
| And a heart that always told you
| И сердце, которое всегда говорило тебе
|
| There's a madness in us all
| В нас всех есть безумие
|
| There's a madness in us all
| В нас всех есть безумие
|
| So, who broke the rules?
| Итак, кто нарушил правила?
|
| Who broke the rules?
| Кто нарушил правила?
|
| Who broke the rules?
| Кто нарушил правила?
|
| They said
| Они сказали
|
| Every one of you will never try to lend a hand
| Каждый из вас никогда не попытается протянуть руку
|
| When the police men don't understand
| Когда полицейские не понимают
|
| Boys, all you boys
| Мальчики, все вы, мальчики
|
| Just think it's so American
| Просто подумайте, что это так по-американски
|
| Girls, all you girls
| Девочки, все вы, девочки
|
| Yeah, you're so American
| Да, ты такой американец
|
| He may not be born of this land
| Он не может родиться на этой земле
|
| But he was born of this world
| Но он родился в этом мире
|
| He was born of all the mothers
| Он родился от всех матерей
|
| And the colors of our brothers
| И цвета наших братьев
|
| And the love that was started
| И любовь, которая началась
|
| You by the one they call Jesus Christ
| Вы тот, кого они называют Иисусом Христом
|
| He may not know no rock and roll
| Он может не знать рок-н-ролла
|
| And there may not be a heaven
| И не может быть рая
|
| Or a place of which to send you
| Или место, из которого отправить вас
|
| But you know in the end
| Но вы знаете, в конце концов
|
| There's a madness in us all
| В нас всех есть безумие
|
| There's a madness in us all
| В нас всех есть безумие
|
| There's a madness in us all
| В нас всех есть безумие
|
| There's a madness in us all
| В нас всех есть безумие
|
| So, who broke the rules?
| Итак, кто нарушил правила?
|
| Who broke the rules?
| Кто нарушил правила?
|
| Who broke the rules?
| Кто нарушил правила?
|
| They say
| Они говорят
|
| Every one of you will never try to lend a hand
| Каждый из вас никогда не попытается протянуть руку
|
| When the police men don't understand
| Когда полицейские не понимают
|
| Boys, all you boys
| Мальчики, все вы, мальчики
|
| Just think it's so American
| Просто подумайте, что это так по-американски
|
| Girls, all you girls
| Девочки, все вы, девочки
|
| Yeah, you're so American
| Да, ты такой американец
|
| There's two eyes for every one of us
| У каждого из нас есть два глаза
|
| But somebody got there first and took them all
| Но кто-то добрался туда первым и забрал их всех
|
| There's two eyes for every one of us
| У каждого из нас есть два глаза
|
| But somebody got there first and took them all
| Но кто-то добрался туда первым и забрал их всех
|
| Man, oh man
| Человек, о человек
|
| You think it's so American
| Вы думаете, что это так по-американски
|
| Man, oh man
| Человек, о человек
|
| Yeah you're so American
| Да ты такой американец
|
| Man, oh man
| Человек, о человек
|
| You think it's so American
| Вы думаете, что это так по-американски
|
| Man, oh man
| Человек, о человек
|
| Yeah you're so American
| Да ты такой американец
|
| There's two eyes for every one of us
| У каждого из нас есть два глаза
|
| But somebody got there first and took them all
| Но кто-то добрался туда первым и забрал их всех
|
| There's two eyes for every one of us
| У каждого из нас есть два глаза
|
| But somebody got there first and took them all | Но кто-то добрался туда первым и забрал их всех |