Перевод текста песни Share with Me the Sun - Portugal. The Man

Share with Me the Sun - Portugal. The Man
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Share with Me the Sun , исполнителя -Portugal. The Man
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:28.06.2011
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Share with Me the Sun (оригинал)Поделись со Мной Солнцем (перевод)
Share with me the sun, you forget sometimes it’s yours Поделись со мной солнцем, ты иногда забываешь, что оно твое
Can’t you see you’re not the only one? Разве ты не видишь, что ты не один такой?
The doors all lead outside, feel it sulk into your mind Все двери ведут наружу, почувствуй, как это дуется в твой разум.
Can’t you see you’re not the only one? Разве ты не видишь, что ты не один такой?
Well, my hand gets so tired Ну, моя рука так устает
No need to cry, no need to fight it Не нужно плакать, не нужно бороться с этим
Came running, can we go from Mexico Прибежали, можем ли мы поехать из Мексики
In the end, in the end it’ll all become В конце концов, в конце концов все станет
It’s just the time it takes me so Это просто время, которое мне нужно, так
Share with me the sun, you forget sometimes it’s yours Поделись со мной солнцем, ты иногда забываешь, что оно твое
Can’t you see you’re not the only one? Разве ты не видишь, что ты не один такой?
The doors all lead outside, feel it sulk into your mind Все двери ведут наружу, почувствуй, как это дуется в твой разум.
Can’t you see you’re not the only one? Разве ты не видишь, что ты не один такой?
I know these hands may work away Я знаю, что эти руки могут работать
To need a tram, no time for play Нужен трамвай, нет времени для игр
I feel the shape of things to come Я чувствую форму грядущих событий
In the end, in the end it’s while we run В конце концов, пока мы бежим
From the east and the west as we become one С востока и запада, когда мы становимся одним целым
Share with me the sun, you forget sometimes it’s yours Поделись со мной солнцем, ты иногда забываешь, что оно твое
Can’t you see you’re not the only one? Разве ты не видишь, что ты не один такой?
The doors all lead outside, feel it sulk into your mind Все двери ведут наружу, почувствуй, как это дуется в твой разум.
Can’t you see you’re not the only one?Разве ты не видишь, что ты не один такой?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: