| Conductor stood up and took role call
| Дирижер встал и принял ролевой вызов
|
| He sent love and happiness into the next car
| Он послал любовь и счастье в соседнюю машину
|
| «Are you in today?»
| «Ты сегодня дома?»
|
| The bags are in and we plan no stops
| Сумки уложены, и мы не планируем остановок
|
| Just fearing sleeping in the box
| Просто боюсь спать в коробке
|
| «Are you in today?»
| «Ты сегодня дома?»
|
| Who built the love?
| Кто построил любовь?
|
| Who built the love?
| Кто построил любовь?
|
| Who built the love, love, love?
| Кто построил любовь, любовь, любовь?
|
| Who built the love, love, love?
| Кто построил любовь, любовь, любовь?
|
| Built the love, love, love?
| Построил любовь, любовь, любовь?
|
| Built the love, love, love?
| Построил любовь, любовь, любовь?
|
| Mayor stood up in high demand
| Мэр встал на высокий спрос
|
| He spoke in trash cars and garbage rails
| Он говорил в мусорных вагонах и мусорных рельсах
|
| «Are you in today?»
| «Ты сегодня дома?»
|
| Found the feet, won’t lift the feed
| Нашел ноги, не поднимает корм
|
| Slipped to the shoes just before the beds
| Подскользнулся к обуви прямо перед кроватями
|
| Are empty as the throats and banks
| Пусты, как глотки и банки
|
| That rise free of the cries and crimes that say
| Это восстание без криков и преступлений, которые говорят
|
| «Are you in today?»
| «Ты сегодня дома?»
|
| «Will there be a better place?»
| «А будет ли место лучше?»
|
| Who built the love?
| Кто построил любовь?
|
| Who built the love?
| Кто построил любовь?
|
| Who built the love, love, love?
| Кто построил любовь, любовь, любовь?
|
| Who built the love, love, love?
| Кто построил любовь, любовь, любовь?
|
| Built the love, love, love?
| Построил любовь, любовь, любовь?
|
| Built the love, love, love?
| Построил любовь, любовь, любовь?
|
| Teacher stood up and took role call
| Учитель встал и принял вызов по ролям
|
| Sent the boots, the coats, the caps, the colors
| Отправил сапоги, пальто, кепки, цвета
|
| «Are you in today?»
| «Ты сегодня дома?»
|
| Slip into the water
| Скользнуть в воду
|
| Slip into them jewelry cuts
| Вставьте в них ювелирные порезы
|
| Slip into the mind
| Проскользнуть в разум
|
| The coats, the caps, the colors
| Пальто, кепки, цвета
|
| (And the banks that jail the problems that go)
| (И банки, которые сажают в тюрьму проблемы, которые уходят)
|
| «Are you in today?»
| «Ты сегодня дома?»
|
| «Will there be a better place?»
| «А будет ли место лучше?»
|
| Who built the love?
| Кто построил любовь?
|
| Who built the love?
| Кто построил любовь?
|
| Who built the love, love, love?
| Кто построил любовь, любовь, любовь?
|
| Who built the love, love, love?
| Кто построил любовь, любовь, любовь?
|
| Built the love, love, love?
| Построил любовь, любовь, любовь?
|
| Built the love, love, love?
| Построил любовь, любовь, любовь?
|
| One, two, three, four!
| Один два три четыре!
|
| I found gold, gold, gold, got it, got it?
| Я нашел золото, золото, золото, понял, понял?
|
| I found gold, gold, gold, got it, got it?
| Я нашел золото, золото, золото, понял, понял?
|
| I found gold, gold, gold, got it, got it?
| Я нашел золото, золото, золото, понял, понял?
|
| I found gold, gold, gold, got it, got it?
| Я нашел золото, золото, золото, понял, понял?
|
| I found gold, gold, gold, got it, got it?
| Я нашел золото, золото, золото, понял, понял?
|
| I found gold, gold, gold, got it, got it?
| Я нашел золото, золото, золото, понял, понял?
|
| Pears and peaches and Doctor Hippo
| Груши и персики и Доктор Бегемот
|
| Met for a drink in those marshmallow clouds
| Встретились выпить в этих зефирных облаках
|
| Shout at pavement that’s sprouting up turnips
| Кричать на тротуар, на котором прорастает репа
|
| And shouting right back
| И кричать прямо в ответ
|
| «We don’t need your lectures
| «Нам не нужны ваши лекции
|
| We’ll all live on
| Мы все будем жить дальше
|
| Live on, on, on
| Живи дальше, дальше, дальше
|
| Live on, on, on
| Живи дальше, дальше, дальше
|
| Live on» | Жить дальше» |