| Vorrei essere un bambino
| Хотел бы я быть ребенком
|
| Che scavalca un vecchio muro
| Восхождение на старую стену
|
| E si ritrova in faccia il mare
| И ты находишь море на своем лице
|
| Vorrei essere un gradino
| Я хотел бы быть шагом
|
| Dove inciampa un impostore
| Где спотыкается самозванец
|
| E si riposa un muratore
| И каменщик отдыхает
|
| Vorrei essere pioggia
| Я хотел бы быть дождем
|
| Per bagnare il deserto
| Намочить пустыню
|
| Vorrei spegnere il buio
| Я хотел бы выключить темноту
|
| Rispuntare all’aperto
| Вернуться к открытому
|
| Vorrei essere un amante
| Я хотел бы быть любовником
|
| Che scatena un temporale
| Это вызывает бурю
|
| Per sentirsi dire amore
| Чтобы сказать любовь
|
| Vorrei esser l’elefante
| Я хотел бы быть слоном
|
| Che ha pazienza, che ha memoria
| У кого терпение, у кого память
|
| E schiaccia chi gli fa del male
| И сокрушает того, кто причинит ему боль
|
| Fermerei il mio cuore
| Я бы остановил свое сердце
|
| Per scoprire finalmente
| Чтобы наконец узнать
|
| Chi ama solo a parole
| Кто любит только на словах
|
| E per chi sono importante
| И кому я важен
|
| Io vorrei fantasia, libertà
| Я хотел бы фантазии, свободы
|
| Mondi soli che si uniscono
| Одинокие миры, которые собираются вместе
|
| Io vorrei questa felicità
| Я хотел бы этого счастья
|
| Che non fosse solamente mia
| Что это было не только мое
|
| Io vorrei mille amici per casa
| Я хотел бы тысячу друзей для дома
|
| E una donna quando vanno via
| И женщина, когда они уходят
|
| Ma ora basta parlare d’amore
| Но теперь достаточно говорить о любви
|
| Rimbocchiamoci le maniche
| Засучим рукава
|
| Per esempio vorrei
| Например, я хотел бы
|
| Rimanere me stesso
| Оставайся собой
|
| E a piccoli passi far di meglio vorrei
| И маленькими шагами я хотел бы сделать лучше
|
| Vorrei essere una bomba
| Хотел бы я быть бомбой
|
| Che non scoppia sulla gente
| Это не вырывается на людей
|
| Ma fa solo un buco in cielo
| Но это просто делает дыру в небе
|
| Per tirare giù quel Dio
| Чтобы сбить этого Бога
|
| Dal suo celeste continente
| Со своего небесного континента
|
| E ricordargli che ci siamo
| И напомните ему, что это все
|
| Vorrei essere un uomo
| Я хотел бы быть мужчиной
|
| Che ha soltanto una faccia
| Который имеет только одно лицо
|
| Vorrei essere il sole
| Я хотел бы быть солнцем
|
| Se la luna mi abbraccia
| Если луна обнимет меня
|
| Io vorrei una vita più vita
| Я хотел бы жизни больше жизни
|
| Pane e vino senza lacrime
| Хлеб и вино без слез
|
| I miei vecchi abbronzati e felici
| Мой старый загорелый и счастливый
|
| E vederli sempre giovani
| И всегда видеть их молодыми
|
| E una banda chiassosa per strada
| И шумная банда на улице
|
| Che ci dica che è domenica
| Скажи нам, что это воскресенье
|
| E vorrei, io vorrei, si vorrei
| И я бы, я бы, да, я бы
|
| Non difenderci ma vivere
| Не защищаться, а жить
|
| E alla fine del viaggio
| И в конце пути
|
| Quando il tempo è scaduto
| Когда время истекло
|
| Vorrei andare a dormire
| я хотел бы пойти спать
|
| Dove io sono nato | Где я родился |