| Tanta voglia di lei (оригинал) | Так хочется, чтобы она (перевод) |
|---|---|
| Mi dispiace di svegliarti | мне жаль тебя будить |
| Forse un uomo non saro' | Может быть, я не буду мужчиной |
| Ma ad un tratto so che devo lasciarti | Но вдруг я знаю, что должен покинуть тебя |
| Fra un minuto me ne andro'. | Я уйду через минуту. |
| E non dici una parola | И ты не говоришь ни слова |
| Sei piu' piccola che mai | Ты меньше, чем когда-либо |
| In silenzio morderai le lenzuola | В тишине ты будешь кусать листы |
| So che non perdonerai… | Я знаю, ты не простишь... |
| Mi dispiace devo andare | Извините, мне надо идти |
| Il mio posto e' la' | мое место там |
| Il mio amore si potrebbe svegliare | Моя любовь может проснуться |
| Chi la scaldera'… | Кто согреет... |
| Strana amica di una sera, | Странный друг вечера, |
| Io ringraziero' | я буду благодарна |
| La tua pelle sconosciuta e sincera | Твоя незнакомая и искренняя кожа |
| Ma nella mente c’e' tanta, | Но в уме много, |
| Tanta voglia di lei… | Столько желаний к ней... |
| Lei si muove e la sua mano | Она движется, и ее рука |
| Dolcemente cerca me E nel sonno sta abbracciando pian piano | Нежно ищет меня И во сне медленно обнимает |
| Il suo uomo che non c’e' | Ее мужчина, которого нет |
| Mi dispiace devo andare | Извините, мне надо идти |
| Il mio posto e' la' | мое место там |
| Il mio amore si potrebbe svegliare | Моя любовь может проснуться |
| Chi la scaldera'… | Кто согреет... |
