| Mary ann (оригинал) | Мэри энн (перевод) |
|---|---|
| Oh, oh, oh, oh, oh… | О, о, о, о, о... |
| Son veloci y giorni e splende sole | Дни быстрые, и солнце светит |
| a mezzanotte accanto a lei | в полночь рядом с ней |
| Mary Ann. | Мэри Энн. |
| Quando il sole scende all’orizzonte | Когда солнце садится за горизонт |
| sulla spiaggia la vedrai | на пляже ты это увидишь |
| Mary Ann. | Мэри Энн. |
| C'? | Там? |
| nei suoi occhi il cielo | небо в его глазах |
| de io non so perch? | де я не знаю почему? |
| guardo i gabbiani che volano | Я смотрю, как чайки летают |
| e ad un tratto sento che | и вдруг я чувствую, что |
| ? | ? |
| lontano da me. | подальше от меня. |
| Scrivo sulle pagine del diario | Я пишу на страницах дневника |
| mille volte un nome ormai | тысячу раз имя сейчас |
| Mary Ann. | Мэри Энн. |
| Sento il suo profumo | Я чувствую ее духи |
| e sento un brivido se un attimo non c'? | и я чувствую кайф, если момент не существует? |
| Mary Ann. | Мэри Энн. |
| C'? | Там? |
| nei suoi occhi il cielo, | небо в глазах, |
| ed io non so perch? | а я не знаю почему? |
| guardo le stelle che brillano | Я смотрю на звезды, которые сияют |
| e ad un tratto sento che | и вдруг я чувствую, что |
| lei ritorna da me. | она возвращается ко мне. |
| Oh, oh, oh… | Ох ох ох… |
| Forse? | Возможно? |
| solo un giorno della vita | только один день жизни |
| questo amore che mi da Mary Ann. | эта любовь, которую Мэри Энн дает мне. |
| Forse coi gabbiani | Может с чайками |
| su nel cielo all’orizzonte sparir? | в небе на горизонте исчезнет? |
| Mary Ann, Mary Ann, Mary Ann… | Мэри Энн, Мэри Энн, Мэри Энн... |
