| Quand j’ai marché dans l’allée des séquoias
| Когда я шел по переулку секвойи
|
| J’ai respiré en entier pour une fois
| Я вздохнул полной грудью на этот раз
|
| Et envoyé deux milles prières au vent pour nous sauver
| И послал две тысячи молитв на ветер, чтобы спасти нас
|
| De toutes les peines d’avant
| Из всех печалей до
|
| Avant, la rivière asséchée
| Перед высохшей рекой
|
| Avant que tout soit emporté
| Прежде чем все это забрали
|
| Je veux retourner dans l’allée
| Я хочу вернуться к проходу
|
| Entendre les séquoias chanter
| Услышьте, как поют секвойи
|
| Ah, ah ah, ah ah, ah ah ah ah
| Ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах
|
| Ah, ah ah, ah ah, ah ah ah ah
| Ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах
|
| Apprivoiser le silence, les faiblesses de ma voix
| Приручи тишину, слабости моего голоса
|
| Et habiter mon propre corps pour la première fois
| И впервые поселиться в собственном теле
|
| J’ai bien gardé tout les secrets du vent
| Я хорошо хранил все секреты ветра
|
| Entremêlées, la sève épaisse et mon sang
| Переплелись густой сок и моя кровь
|
| Avant, les arbres assassinés
| Раньше убитые деревья
|
| Avant que tout soit emporté
| Прежде чем все это забрали
|
| Je veux retourner dans l’allée
| Я хочу вернуться к проходу
|
| Entendre les séquoias pleurer
| Услышьте крик секвойи
|
| Ah, ah ah, ah ah, ah ah ah ah
| Ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах
|
| Ah, ah ah, ah ah, ah ah ah ah
| Ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах
|
| Quand j’ai marché dans l’allée des séquoias
| Когда я шел по переулку секвойи
|
| J’ai respiré en entier pour une fois | Я вздохнул полной грудью на этот раз |