| les oiseaux (оригинал) | птица (перевод) |
|---|---|
| Si les rues sont si grandes | Если улицы такие широкие |
| C’est pour respirer | это дышать |
| J’ai un oiseau dans le ventre | у меня птица в животе |
| Je l’ai transporté | я нес его |
| Jusqu'à toi pour le sauver | До вас, чтобы сохранить его |
| Quand tombe sur tes cils | Когда падает на ресницы |
| Un voile de flocon | Снежная вуаль |
| C’est le froid qui habille | Это холод, который одевается |
| Les toits des maisons | Крыши домов |
| Quand le ciel te fait des dons | Когда небеса дарят тебе подарки |
| C’est un endroit rêvé, pour les oiseaux | Это место мечты для птиц |
| Ils viennent s’y reposer | Они приходят на отдых |
| Quand leur cœur est gros | Когда их сердце большое |
| J’ai frappé à ta porte | я постучал в твою дверь |
| Sans te prévenir | Не говоря вам |
| À l'âge des amours mortes | В возрасте мертвых любит |
| T’as su me cueillir | Ты знал, как выбрать меня |
| Dans tes bras pour me guérir | В твоих руках исцелить меня |
| Je reviendrai m'étendre | Я вернусь, чтобы лечь |
| Près du Parc Laurier | Рядом с парком Лорье |
| Si tu savais m’attendre | Если бы ты знал ждать меня |
| On se marierait | мы бы поженились |
| Quelque part au mois de Mai | Где-то в мае |
| C’est un endroit rêvé, pour les oiseaux | Это место мечты для птиц |
| Ils viennent s’y reposer | Они приходят на отдых |
| Quand leur cœur est gros | Когда их сердце большое |
| À mon ancrage rêvé, après le chaos | К якорю моей мечты, после хаоса |
| Je viens te retrouver, comme les oiseaux | Я пришел, чтобы найти тебя, как птицы |
| Ah, ah ah ah, ah ah | Ах, ах, ах, ах, ах |
| Ah ah ah, ah ah | Ах ах ах, ах ах |
| Ah, ah ah ah, ah ah | Ах, ах, ах, ах, ах |
| Ah ah ah, ah ah | Ах ах ах, ах ах |
| Hmm, hmm-hmm | Хм, хм-хм |
