Перевод текста песни Si Fuera Mia - Polo Montañez

Si Fuera Mia - Polo Montañez
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Si Fuera Mia , исполнителя -Polo Montañez
Песня из альбома: The Lusafrica Series: Guajiro Natural / Guitarra Mía
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:08.11.2018
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Lusafrica

Выберите на какой язык перевести:

Si Fuera Mia (оригинал)Если Бы Это Была Моя. (перевод)
En un cuarto azul pequeño, una mujer se levanta В маленькой синей комнате стоит женщина
Y asomándose a través de la ventana И выглядывая в окно
Sin decir una palabra recostándose a la almohada Не говоря ни слова откинувшись на подушку
Esperando tanto amor que le hace falta В ожидании такой любви, которая вам нужна
Por el brillo de sus ojos, a través de su mirada По блеску в глазах, по ее взгляду
Se le nota la necesidad de un beso Вы замечаете потребность в поцелуе
Y a la claridad del alba me provoca con su espalda И в свете зари провоцирует меня спиной
Apurando la mitad de mis deseos Спешит половина моих желаний
Con los dedos de sus manos se abre surcos en el pelo Пальцами рук он открывает борозды в волосах
Como una criatura inofensiva Как безобидное существо
Y le observo cuando duerme su belleza transparente И я смотрю на него, когда он спит, его прозрачная красота
Que la llego a comparar con una niña Что я пришел, чтобы сравнить ее с девушкой
El ventilador de frente, orgulloso la refresca Передний вентилятор охлаждает его с гордостью
Siento envidia como el aire la despeina Я чувствую зависть, когда воздух портит ее волосы
Y sus labios casi rojos me van llenando de antojos И ее почти красные губы наполняют меня тягой
Y el delirio de poder estar con ella И бред от возможности быть с ней
En un cuarto tan pequeño, donde una mujer descansa В такой маленькой комнате, где отдыхает женщина
Y a la suave luz que regala la luna И в мягком свете луны
Dan deseos de tenerla, de cuidarla, de quererla Они заставляют вас хотеть иметь ее, заботиться о ней, любить ее
Porque se que como ella no hay ninguna Потому что я знаю, что нет такой, как она
Con los dedos de sus manos se abre surcos en el pelo Пальцами рук он открывает борозды в волосах
Como una criatura inofensiva Как безобидное существо
Y le observo cuando duerme su belleza transparente И я смотрю на него, когда он спит, его прозрачная красота
Que la llego a comparar con una niña Что я пришел, чтобы сравнить ее с девушкой
El ventilador de frente, orgulloso la refresca Передний вентилятор охлаждает его с гордостью
Siento envidia como el aire la despeina Я чувствую зависть, когда воздух портит ее волосы
Y sus labios casi rojos me van llenando de antojos И ее почти красные губы наполняют меня тягой
Y el delirio de poder estar con ellaИ бред от возможности быть с ней
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: