| Qué agradecido estoy guitarra mía
| Как я благодарен своей гитаре
|
| Tanto que voy hacerte y regalarte mi mejor canción
| Настолько, что я собираюсь сделать тебя и дать тебе свою лучшую песню
|
| El hombre que te hizo no sabía
| Человек, который сделал тебя, не знал
|
| Que al ponerte en mis manos
| Это, отдав тебя в мои руки
|
| Me iba hacer tanto favor
| Он собирался сделать мне такую услугу
|
| Porque tú conoces mis penas
| Потому что ты знаешь мои печали
|
| Tú que siempre me llenas
| Ты всегда наполняешь меня
|
| Ese espacio que habita el dolor
| Это пространство, которое населяет боль
|
| Y me alejas de toda amargura
| И ты уводишь меня от всякой горечи
|
| Cuando te pido ayuda nunca dices que no
| Когда я прошу тебя о помощи, ты никогда не говоришь «нет».
|
| Cada vez que me acerco a tu lado
| Каждый раз, когда я приближаюсь к тебе
|
| Pienso en las cosas buenas que me has hecho sentir
| Я думаю о хороших вещах, которые ты заставил меня почувствовать
|
| Cuántas noches conmigo has pasado
| Сколько ночей ты провел со мной?
|
| En las que casi siempre no te dejo dormir
| В котором я почти всегда не даю тебе спать
|
| Porque en ti siempre busco el alivio
| Потому что в тебе я всегда ищу облегчение
|
| De mis sueños perdidos
| моих потерянных снов
|
| De mis horas de angustio y dolor
| Из моих часов страданий и боли
|
| Cada vez que te tengo en mis manos
| Каждый раз, когда я держу тебя в своих руках
|
| Tanto es lo que que te hice esta canción
| Настолько, что я сделал тебе эту песню
|
| Qué agradecido estoy guitarra mía | Как я благодарен своей гитаре |