![Mi Mejor Amiga - Polo Montañez](https://cdn.muztext.com/i/3284756955933925347.jpg)
Дата выпуска: 08.11.2018
Лейбл звукозаписи: Lusafrica
Язык песни: Испанский
Mi Mejor Amiga(оригинал) |
Se este acercando el día de decir adiós, |
Que triste debe ser la despedida. |
Se va a quedar el cielo sin color, |
Se va a quedar la luna tan vacía. |
Se va a quedar tan triste la canción, |
Y el pobre corazón se llenará de heridas. |
Esta llegando el día en que tú te vas, |
Esta llegando el fin de alegría. |
Y abra que resignarse a soportar |
La angustia y el dolor que se avecinan. |
Regresará a mi amiga la soledad, |
Que volverá a reinar para toda la vida. |
Ya sé lo que me toca me lo puedo imaginar |
Será una eterna pesadilla. |
Vendrán noches oscuras muy difícil de alumbrar, |
Tendré que ver la habitación vacía. |
Habrá que conformarse con tu cuadro en la pared, |
Tomarse aquel café sin compañía. |
El mundo se transformará de pronto yo lo sé, |
Pero así es la vida. |
Claro amor y tú lo sabes. |
Esta llegando el día en que tú te vas, |
Esta llegando el fin de alegría. |
Y habrá que resignarse a soportar |
La angustia y el dolor que se avecinan. |
Regresará a mi amiga la soledad, |
Que volverá a reinar para toda la vida. |
Ya sé lo que me toca me lo puedo imaginar |
Será una eterna pesadilla. |
Vendrán noches oscuras muy difícil de alumbrar, |
Tendré que ver la habitación vacía. |
Habrá que conformarse con tu cuadro en la pared, |
Tomarse aquel café sin compañía. |
El mundo se transformará de pronto yo lo sé, |
Pero así es la vida. |
Sé este acercando el día de decir, chao, adiós. |
Моя Лучшая Подруга(перевод) |
Приближается день прощанья, |
Каким грустным должно быть прощание. |
Небо станет бесцветным, |
Луна будет такой пустой. |
Песня будет такой грустной, |
И бедное сердце наполнится ранами. |
Придет день, когда ты уйдешь, |
Наступает конец радости. |
И открыт, чтобы уйти в отставку, чтобы терпеть |
Тоска и боль впереди. |
Одиночество вернется к моему другу, |
Что он снова будет царствовать на всю жизнь. |
Я уже знаю, что мне нужно сделать, я могу это представить |
Это будет вечный кошмар. |
Придут темные ночи, очень трудно осветить, |
Я должен увидеть пустую комнату. |
Нам придется довольствоваться твоей картиной на стене, |
Выпейте этот кофе без компании. |
Мир преобразится внезапно, я это знаю, |
Но это жизнь. |
Конечно люблю и ты это знаешь. |
Придет день, когда ты уйдешь, |
Наступает конец радости. |
И нам придется смириться, чтобы терпеть |
Тоска и боль впереди. |
Одиночество вернется к моему другу, |
Что он снова будет царствовать на всю жизнь. |
Я уже знаю, что мне нужно сделать, я могу это представить |
Это будет вечный кошмар. |
Придут темные ночи, очень трудно осветить, |
Я должен увидеть пустую комнату. |
Нам придется довольствоваться твоей картиной на стене, |
Выпейте этот кофе без компании. |
Мир преобразится внезапно, я это знаю, |
Но это жизнь. |
Я знаю, что приближается день, чтобы сказать, пока, до свидания. |
Название | Год |
---|---|
Un Monton de Estrellas | 2018 |
Un Montón de Estrellas | 2016 |
Guajiro Natural | 2004 |
Canten | 2018 |
Barca a la Deriba | 2018 |
Hoy Aprendí | 2014 |
Amanece El Nuevo Año | 2014 |
Amor e Distancia | 2011 |
Guitarra Mía | 2011 |
Como Nunca Nadie | 2011 |
Desde Abajo | 2018 |
Locura de Amor | 2011 |
Quien Será | 2018 |
Si Fuera Mia | 2018 |
Guitarra Mia | 2016 |
Colombia | 2018 |
Donde Estará | 2018 |
Un Bolero | 2018 |
Si Se Enamora de Mi | 2018 |
Yo Tengo Mi Babalao | 2018 |